Kicke hi hi, ha ha ha ha (Johann Hermann Schein): Difference between revisions
m (Text replace - ".cap}} Capella]" to ".cap}} {{Cap}}]") |
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|21968}} [ | *{{CPDLno|21968}} [[Media:Schein_Kickehihi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schein_Kickehihi.mid|{{mid}}]] [[Media:Schein_Kickehihi.cap|{{Cap}}]] | ||
{{Editor|Gerd Eichler|2010-07-16}}{{ScoreInfo|A4|3|66}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Gerd Eichler|2010-07-16}}{{ScoreInfo|A4|3|66}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Mensural notation, original key and note values, musica ficta clearly marked | :'''Edition notes:''' Mensural notation, original key and note values, musica ficta clearly marked |
Revision as of 02:31, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-07-16). Score information: A4, 3 pages, 66 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Mensural notation, original key and note values, musica ficta clearly marked
General Information
Title: Kicke hi hi, ha ha ha ha
Composer: Johann Hermann Schein
Number of voices: 3vv Voicing: SSB
Genre: Secular, Madrigal
Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: 1626
Description: Ander Theil Der Musica boscareccia. Oder Wald-Liederlein: Auff Italian-Villanellische Invention Beydes für sich allein mit lebendiger Stimm oder in ein Clavicimbel Spinet Tiorba Lauten Wie auch auff Musicalischen Jnstrumenten anmutig vnd lieblich zu spielen Fingirt Vnd Componirt Von Johan-Hermano Schein Günhain. der Music Directorn, in Leipzig
External websites:
Original text and translations
German text
1. Kicke hi hi, ha ha ha
Ka ka kaney da da da
ist Han und Hennen Weckgeschrey
Wenn bricht hervor der Morgenstern
da lassen sie sich hören gern
2. Kicke hi hi...
... Liebgeschrey
Wenn Febo folgt dem Morgenstern
da hackt der Han das Hennlein gern
3. Kicke hi hi...
... Lustgeschrey
Je mehr der Han das Hennlein hackt
je mehr die Henn will seyn gezwackt
4. Kicke hi hi...
... Fruchtgeschrey
Hackt nun der Han das Hennlein wohl
So wird das Nest der Eyer voll
English translation
1. cock-a-doodle-doo, ha ha ha
????, da da da
is the cock's and the hen's wake-up shout
when the morning star is rising
They like to be heard
2. ... is the cock's and the hen's love shout
When Phoebus follows the morning star
The cock likes to pick the hen
3. ... is the cock's and the hen's lust shout
the more cock picks the hen
the more the hen likes to be picked
4. ...is the cock's and the hen's frucktuous shout
when the cock picks the hen well
the nest gets full of eggs