Jesu nostra redemptio (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (revised edition)
m (.sib file)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #5819:''' [{{filepath:BYRD-JES.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-JES.mid}} {{mid}}]
*'''CPDL #5819:''' [{{filepath:BYRD-JES.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-JES.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-JES.sib}} Sibelius 4]
{{Editor|David Fraser|2003-10-21}}{{ScoreInfo|A4|6|140}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2003-10-21}}{{ScoreInfo|A4|6|140}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09

Revision as of 22:38, 21 November 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2003-10-21).   Score information: A4, 6 pages, 140 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Jan 09

General Information

Title: Jesu nostra redemptio
Composer: William Byrd

Number of voices: 4vv   Voicing: AATT

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607), no.19

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

JESU, nostra redemptio,
Amor et desiderium,
Deus creator omnium,
Homo in fine temporum.
 
Quae te vicit dementia,
Ut ferres nostra crimina,
Crudelem mortem patiens
Ut nos a morte tolleres!

Inferni claustra penetrans,
Tuos captivos redimens,
Victor triumpho nobili
Ad dextram Patris residens

Ipsa te cogat pietas
Ut mala nostra superes
Parcendo et voti compotes
Nos tuo vultu saties.

Tu esto nostrum gaudium,
Qui es futurus praemium,
Sit nostra in te gloria,
Per cuncta semper secula.


English.png English translation

Jesus, our redemption, love and desire,
God, Creator of all things, becomes man in the fullness of time.

What mercy made thee bear our crimes,
to suffer a cruel death that we might be saved from death!

Descending into Hell’s prison, freeing thy captives,
Thy noble triumph won, dwelling at the Father’s right hand.

Let pity compel thee to overcome our evils,
granting pardon, fulfil and satisfy us with thy face.

Be our joy, who will be our future prize;
let all our glory be in Thee forever, throughout all ages.