J'ai dit ton nom (Pierre Maniez): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
|||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-06-18}} {{CPDLno|35807}} [ | *{{PostedDate|2015-06-18}} {{CPDLno|35807}} [[Media:Maniez_-_j'ai_dit_ton_nom.pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Pierre Maniez|2015-06-18}}{{ScoreInfo|A4|2|42}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pierre Maniez|2015-06-18}}{{ScoreInfo|A4|2|42}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''J'ai dit ton nom''<br> | '''Title:''' ''J'ai dit ton nom''<br> | ||
{{Composer|Pierre Maniez}} | {{Composer|Pierre Maniez}} | ||
{{Lyricist| | {{Lyricist|Philéas Lebesgue}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|}} | {{Genre|Secular|Partsongs}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|2008}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
J’ai dit ton nom tout bas | J’ai dit ton nom tout bas | ||
Line 54: | Line 55: | ||
je te l’atteste, | je te l’atteste, | ||
hélas, tu ne m’entendais pas.}} | hélas, tu ne m’entendais pas.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
I whispered your name | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like a Sunday prayer | |||
I whispered your name so soft so low | |||
To the tender forget-me-not | |||
Bending over the fountain and | |||
Beckoning at the periwinkle. | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like one whispers a prayer but to my mother | |||
I shall not repeat it. | |||
Alas! You would not hear me. | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like a Sunday prayer | |||
I whispered your name so soft so low | |||
To the old well garlanded with | |||
White roses in its green bower. | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like one whispers a prayer but to my mother | |||
I shall not repeat it. | |||
Alas! You would not hear me. | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like a Sunday prayer | |||
I whispered your name so soft so low | |||
To the quiet rivulet running in the moonlight | |||
While lavishing its rays onto the garden. | |||
I whispered your name so soft so low | |||
Like one invokes a heavenly name | |||
I give you my word for it | |||
Alas! You would not hear me.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 15:34, 24 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Pierre Maniez (submitted 2015-06-18). Score information: A4, 2 pages, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: J'ai dit ton nom
Composer: Pierre Maniez
Lyricist: Philéas Lebesgue
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: French
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
French text J’ai dit ton nom tout bas |
English translation I whispered your name |