Io vorrei pur fuggir (Francesco Corteccia)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-01-07)  CPDL #56563:        (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2020-01-07).   Score information: Letter, 3 pages, 77 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2011-06-09)  CPDL #23698:        (Sibelius 6)
Editor: Walker Boyle (submitted 2011-06-09).   Score information: Letter, 4 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Io vorrei pur fuggir
Composer: Francesco Corteccia

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1539 in Il primo libro de' madrigali a 4 voci, no. 1.06
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Io vorrei pur fuggir, crudel amore,
dal tuo giog[o] aspr[o] e grave,
e scioglier[e] il cor dall'empie tue catene.
Ma s'io dolc[e] e soave inganno
ordisc[o] a quella speme ogn'ora,
ch'a forza del tuo impir, legato il tiene,
così nel foll[e] error[e] mi vivo,
e parmi ch'ogni picciol bene
mi paghi di mill[e] onte, e mille pene.

English.png English translation

I would certainly like to escape, cruel lover,
your harsh and heavy yoke,
and free the heart from your wicked chains.
But, as I create tricks of my own to distract
myself from that hope, time and time again,
so that the heart is bound by your wickedness,
I end up living in foolish deception,
and any punily positive event seems to repay
a thousand affronts, and a thousand sorrows.

Translation by Campelli