Infelix ego - Quid igitur faciam? - Ad te igitur (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (revised edition, templates)
({{acap}} --> {{a cappella}})
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #3888:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/7/76/BYRD-INF.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2b/BYRD-INF.mid {{mid}}].<br>
*'''CPDL #3888:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/7/76/BYRD-INF.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2b/BYRD-INF.mid {{mid}}]
:<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2002-07-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 18 pages, 316 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
:'''Editor:''' [[User:David Fraser|David Fraser]] ''(added 2002-07-30)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 18 pages, 316 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:'''Edition notes:''' Revised April 2008.
:<b>Edition notes:</b> Revised April 2008


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Infelix ego</i><br>
'''Title:''' ''Infelix ego''<br>
 
{{Composer|William Byrd}}
{{Composer|William Byrd}}


Line 15: Line 13:
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Motet|s}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Motet|s}}<br>
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{acap}}
{{a cappella}}
<b>Published: </b>[[Cantiones Sacrae II (William Byrd)|Cantiones sacrae II (1591)]], nos.24-26<br>
'''Published:''' [[Cantiones Sacrae II (William Byrd)|Cantiones sacrae II (1591)]], nos.24-26<br>


<b>Description:</b> Motet in three parts.
'''Description:''' Motet in three parts.
:Prima pars: ''Infelix ego''
:Prima pars: ''Infelix ego''
:Secunda pars: ''Quid igitur faciam''  
:Secunda pars: ''Quid igitur faciam''  
Line 24: Line 22:
A setting of the beginning of the ''Meditation on the Miserere'' by Girolamo Savonarola (1452-98), written the day before his execution for heresy. <br>
A setting of the beginning of the ''Meditation on the Miserere'' by Girolamo Savonarola (1452-98), written the day before his execution for heresy. <br>


<b>External websites: </b>
'''External websites:'''
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Infelix_ego Wikipedia article on Infelix ego]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Infelix_ego Wikipedia article on Infelix ego]


==Text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
 
{{NoText}}
{{NoText}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''How unhappy I feel: there is no one I can ask for help, as I have broken the laws of both earth and heaven. So which way can I turn? Who can I run to? Who will take pity on me? I dare not look up to heaven, as I have sinned against it grievously. I can find no refuge on earth, as I have been a scandal to it also.
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]''
 
''What then can I do? Despair? I shall not. God is merciful, my Saviour will  take pity on me. Then God alone shall be my refuge, he will not despise the work of his own hands, his own image he will not turn away.


''To you then, most merciful God, I come in sadness and penitence. You are my only hope, my only refuge. But what can I say to you? Since I dare not look up to heaven, let me pour out words of sorrow, let me beg for your mercy and say:
How unhappy I feel: there is no one I can ask for help, as I have broken the laws of both earth and heaven. So which way can I turn? Who can I run to? Who will take pity on me? I dare not look up to heaven, as I have sinned against it grievously. I can find no refuge on earth, as I have been a scandal to it also.


''Have mercy on me, according to your infinite loving kindness.
What then can I do? Despair? I shall not. God is merciful, my Saviour will  take pity on me. Then God alone shall be my refuge, he will not despise the work of his own hands, his own image he will not turn away.


''(translation by Mick Swithinbank)''
To you then, most merciful God, I come in sadness and penitence. You are my only hope, my only refuge. But what can I say to you? Since I dare not look up to heaven, let me pour out words of sorrow, let me beg for your mercy and say:


Have mercy on me, according to your infinite loving kindness.


[[Category:Sheet music]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Lent]]
[[Category:Lent]]

Revision as of 09:52, 1 June 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #3888: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: David Fraser (added 2002-07-30).   Score information: A4, 18 pages, 316 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised April 2008.

General Information

Title: Infelix ego
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv Voicing: SATTBB
Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones sacrae II (1591), nos.24-26

Description: Motet in three parts.

Prima pars: Infelix ego
Secunda pars: Quid igitur faciam
Tertia pars: Ad te igitur

A setting of the beginning of the Meditation on the Miserere by Girolamo Savonarola (1452-98), written the day before his execution for heresy.

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif

English.png English translation by Mick Swithinbank

How unhappy I feel: there is no one I can ask for help, as I have broken the laws of both earth and heaven. So which way can I turn? Who can I run to? Who will take pity on me? I dare not look up to heaven, as I have sinned against it grievously. I can find no refuge on earth, as I have been a scandal to it also.

What then can I do? Despair? I shall not. God is merciful, my Saviour will take pity on me. Then God alone shall be my refuge, he will not despise the work of his own hands, his own image he will not turn away.

To you then, most merciful God, I come in sadness and penitence. You are my only hope, my only refuge. But what can I say to you? Since I dare not look up to heaven, let me pour out words of sorrow, let me beg for your mercy and say:

Have mercy on me, according to your infinite loving kindness.