In the bleak midwinter: Difference between revisions
Andrew Sims (talk | contribs) |
Adrianwall (talk | contribs) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
*[[In the bleak midwinter (Gustav Holst)|Gustav Holst]] SATB | *[[In the bleak midwinter (Gustav Holst)|Gustav Holst]] SATB | ||
*[[In the bleak midwinter (Jens Klimek)|Jens Klimek]] SSATTBB | *[[In the bleak midwinter (Jens Klimek)|Jens Klimek]] SSATTBB | ||
*[[A Christmas Carol (Huub de Lange)|Huub de Lange]] SATB (vv.1,3) | *[[A Christmas Carol (Huub de Lange)|Huub de Lange]] SATB (vv. 1,3) | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
*Thomas B. Strong (no edition on CPDL yet) | *Thomas B. Strong (no edition on CPDL yet) | ||
*[[In the bleak midwinter (Mick Swithinbank)|Mick Swithinbank]] SSATBB | *[[In the bleak midwinter (Mick Swithinbank)|Mick Swithinbank]] SSATBB | ||
*Eric Thiman (still under copyright) | *Eric Thiman (still under copyright) | ||
*[[In the bleak midwinter (Adrian Wall)|Adrian Wall]] SATB with divisi | |||
*Robert C. L. Watson (still under copyright) | *Robert C. L. Watson (still under copyright) | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
Line 18: | Line 19: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}} In the bleak midwinter frosty winds made moan, | {{Vs|1}} In the bleak midwinter frosty winds made moan, | ||
Line 43: | Line 45: | ||
If I were a Wise Man I would do my part, | If I were a Wise Man I would do my part, | ||
Yet what I can I give him, give my heart.}} | Yet what I can I give him, give my heart.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
{{Vs|1}} Mitten im kalten Winter heulte frostiger Wind. | |||
Die Erde hart wie Eisen und Wasser wie ein Stein. | |||
Schnee war gefallen, Schnee auf Schnee, Schnee auf Schnee; | |||
mitten im kalten Winter jener Zeit. | |||
{{Vs|2}} Unsern Herrn hält nicht der Himmel noch trägt ihn die Welt. | |||
Himmel und Erde werden vergehen, wenn seine Herrschaft kommt. | |||
Mitten im kalten Winter genügte ihm ein Stall, | |||
dem allmächtgen Herrn und Gott, Jesus Christus. | |||
{{Vs|3}} Genug für ihn, dem Kerubim Tag und Nacht singen: | |||
Eine Brust Milch und eine Krippe Heu. | |||
Genug für ihn, vor dem Engel niederfallen: | |||
Der Ochs, der Esel und das Kamel beten an. | |||
Was kann ich ihm geben, | {{Vs|5}} Was kann ich ihm geben, arm, wie ich bin? | ||
arm, wie ich bin? | Wäre ich ein Hirte, brächte ich ein Lamm; | ||
Wäre ich ein Hirte, | wäre ich ein Weiser, täte ich mein Teil. | ||
brächte ich ein Lamm; | Doch was ich kann, das gebe ich ihm: mein Herz. | ||
wäre ich ein Weiser, | |||
täte ich mein Teil. | |||
Doch was ich kann, das gebe ich ihm: | |||
mein Herz. | |||
}} | }} | ||
{{btm}} | |||
==External links== | ==External links== |
Revision as of 21:18, 7 January 2019
General information
Lyricist: Christina Rossetti
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- J. Guy Stalnaker — In the bleak midwinter
Text and translations
English text 1 In the bleak midwinter frosty winds made moan, |
German translation 1 Mitten im kalten Winter heulte frostiger Wind. |