In salutari tuo (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Revised 2014-08-10)
Line 24: Line 24:


{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
==={{flag|Latin}} Latin text===
<poem>
<poem>
In salutari tuo anima mea,  
In salutari tuo anima mea,  
Line 33: Line 33:
</poem>
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
==={{flag|English}} English translation===
<poem>
<poem>
My soul is in thy salvation
My soul is in thy salvation

Revision as of 01:50, 20 January 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #31477:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2014-03-10).   Score information: A4, 3 pages   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes: Revised 2014-08-10

General Information

Title: In salutari tuo
Composer: Nobuaki Izawa

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetCommunion for Pentecost XXI (OT 27)

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 2014

Description: Psalm 119 (118 Vulgate) :81, 84, 86

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 119, vv.81, 84, 86 .

Latin.png Latin text

In salutari tuo anima mea,
et in verbum tuum speravi:
quando facies de persequentibus me judicium?
iniqui persecuti sunt me,
adjuva me, Domine Deus meus.

English.png English translation

My soul is in thy salvation
and in thy word have I hoped:
when wilt thou execute judgement on them that persecute me?
the wicked have persecuted me:
help me, O Lord my God.