In manus tuas: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "m}} ==Text" to "m}} {{TextAutoList}} ==Text") |
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. | |||
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. | |||
Redemisti me Domine, Deus veritatis. — ''John 6:30.'' | Redemisti me Domine, Deus veritatis. — ''John 6:30.'' | ||
'' Byrd and Fresi versions add'' | '' Byrd and Fresi versions add'' | ||
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis.}} | |||
{{Translation|German| | |||
In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist. | |||
{{Translation|German | Du hast mich erlöst, Herr, Gott der Wahrheit.}} | ||
In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist. | |||
Du hast mich erlöst, Herr, Gott der Wahrheit. | |||
{{Translation|Spanish| | |||
En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu. | |||
Tú me has redimido, Señor, Dios verdadero.}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Into your hands, O Lord, I commend my spirit. | {{Translation|English| | ||
You have redeemed me, O Lord, O God of truth. | Into your hands, O Lord, I commend my spirit. | ||
You have redeemed me, O Lord, O God of truth. | |||
'' Byrd and Fresi versions add '' | '' Byrd and Fresi versions add '' | ||
Holy Mary, Mother of God, pray for us.}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
In Uw handen, o Heer, beveel ik mijn geest | |||
U heeft mij gered Heer, waarachtig God}} | |||
{{Translation| | {{Translation|Hungarian| | ||
Uram, kezedbe ajánlom lelkemet. | |||
Megváltottál engem, Uram, igazság Istene.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 17:01, 24 March 2015
General Information
In manus tuas is the responsory for the Compline service.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- John Geeres — In manus tuas (for 3 Trebles)
Text and translations
Latin text In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. In deine Hände, Herr, befehle ich meinen Geist. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu. |
English translation Into your hands, O Lord, I commend my spirit. In Uw handen, o Heer, beveel ik mijn geest Uram, kezedbe ajánlom lelkemet. |