Ich liege und schlafe, SWV 310 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
No edit summary |
m (Formatted text) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
The text is originated by the (Luther-) Bible, | The text is originated by the (Luther-) Bible, [[Psalm 3|Psalm 3]], verses 6-9 | ||
{{Text|German}} | {{Text|German}} | ||
< | <poem> | ||
Ich liege und schlafe, | Ich liege und schlafe, und erwache und erwache, | ||
denn der Herr hält mich. | |||
denn der Herr hält mich. | |||
Ich fürchte mich nicht für viel Hundertausenden, | |||
für viel Hundertausenden, die sich umher wider mich legen. | |||
Auf, Herr und hilf mir, hilf mir mein Gott. | |||
Ich fürchte mich nicht für viel Hundertausenden, | Denn du schlägest alle meine Feinde auf den Backen | ||
für viel Hundertausenden, die sich umher wider mich legen. | und zerschmetterst der Gottlosen Zähne. | ||
Bei dem Herren, bei dem Herren | |||
findet man Hilfe findet man Hilfe. | |||
Und deinen Segen über dein Volk, Sela, Sela. | |||
Auf, Herr und hilf mir, hilf mir mein Gott. | </poem> | ||
Denn du schlägest alle meine Feinde auf den Backen | |||
und zerschmetterst der Gottlosen Zähne | |||
Bei dem Herren, bei dem Herren | |||
findet man Hilfe findet man Hilfe. | |||
Und deinen Segen über dein Volk, Sela | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
I rest and sleep, and awake and awake, cause the Lord holds me. | <poem> | ||
I rest and sleep, and awake and awake, cause the Lord holds me. | |||
Up, Lord and help me, help me my god. | |||
Cause you slap all my enemies in the face | |||
And crush all faithles's teeth. | |||
Up, Lord and help me, help me my god. | With the Lord, with the Lord, one will find help, | ||
Cause you slap all my enemies in the face | |||
And crush all faithles's teeth. | |||
With the Lord, with the Lord, one will find help, | |||
And your blessing over your people, selah<br> | And your blessing over your people, selah<br> | ||
</poem> | |||
{{Cleanup|Text/translation needs to be formatted}} | <!-- {{Cleanup|Text/translation needs to be formatted}} ->> | ||
{{NoText}} | {{NoText}} | ||
Revision as of 14:19, 8 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Vincent Carpentier (added 2002-05-09). Score information: A4, 2 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ich liege und schlafe, SWV 310
Composer: Heinrich Schütz
Number of voices: 1v Voicing: Solo Bass
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
Published: Schütz Complete Works -Kleine geistliche Konzerte, Vol. 2 (Spitta)
Description: from 'Kleine geistliche Konzerte' SWV 310
External websites:
Original text and translations
The text is originated by the (Luther-) Bible, Psalm 3, verses 6-9
German text
Ich liege und schlafe, und erwache und erwache,
denn der Herr hält mich.
Ich fürchte mich nicht für viel Hundertausenden,
für viel Hundertausenden, die sich umher wider mich legen.
Auf, Herr und hilf mir, hilf mir mein Gott.
Denn du schlägest alle meine Feinde auf den Backen
und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
Bei dem Herren, bei dem Herren
findet man Hilfe findet man Hilfe.
Und deinen Segen über dein Volk, Sela, Sela.
English translation
I rest and sleep, and awake and awake, cause the Lord holds me.
Up, Lord and help me, help me my god.
Cause you slap all my enemies in the face
And crush all faithles's teeth.
With the Lord, with the Lord, one will find help,
And your blessing over your people, selah