Ich danke dir Herr, SWV 347 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
}} | {{Vs|111:1a}} I will praise the Lord with my whole heart. | ||
{{Vs|116:8}} For thou hast delivered my soul from death, ... and my feet from falling. | |||
{{Vs|116:9}} I will walk before the Lord in the land of the living. | |||
{{Vs|103:2}} Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits: | |||
{{Vs|103:3}} Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; | |||
{{Vs|103:4}} Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies; | |||
{{Vs|103:5}} Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's. | |||
{{Vs|118:17}} I shall not die, but live, and ''praise'' the Lord.}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 08:53, 23 June 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2018-06-23). Score information: A4, 8 pages, 103 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Callon edition on IMSLP, with minor corrections to the underlay.
General Information
Title: Ich danke dir Herr, SWV 347
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 111:1a; Psalm 116:8-9; Psalm 103;2-5 & Psalm 118:17.
Number of voices: 1v Voicing: S
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text 111:1a Ich danke dir Herr, von ganzem Herzen, |
English translation 111:1a I will praise the Lord with my whole heart. |