Ich danke dir Herr, SWV 347 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-06-23}} {{CPDLno|50281}} [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz_.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2018-06-23}} {{CPDLno|50281}} [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz_.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ich_danke_dir_Herr,_SWV_347_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2018-06-23}}{{ScoreInfo|A4|8|103}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2018-06-23}}{{ScoreInfo|A4|8|103}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Callon edition on IMSLP, with minor corrections to the underlay.
:'''Edition notes:''' Transcribed from the Callon edition on IMSLP, with minor corrections to the underlay. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Published|}}
{{Pub|1|1647|in ''{{NoCo|Symphoniae sacrae II, Op. 10}}''|no=7}}
 
{{Pub|2|1888|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 7|no=7}}
'''Description:'''  
{{Pub|3|1964|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 15|no=7}}
'''Description:''' 2nd part of a 2-part motet; 1st part is [[Ich werde nicht sterben, SWV 346 (Heinrich Schütz)|Ich werde nicht sterben, SWV 346]].


'''External websites:'''
'''External websites:'''

Revision as of 19:59, 8 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-06-23)  CPDL #50281:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-06-23).   Score information: A4, 8 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Callon edition on IMSLP, with minor corrections to the underlay. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Ich danke dir Herr, SWV 347
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Psalm 111:1a; Psalm 116:8-9; Psalm 103;2-5 & Psalm 118:17 (altered).

Number of voices: 1v   Voicing: S

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo

First published: 1647 in Symphoniae sacrae II, Op. 10, no. 7
    2nd published: 1888 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 7, no. 7
    3rd published: 1964 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 15, no. 7
Description: 2nd part of a 2-part motet; 1st part is Ich werde nicht sterben, SWV 346.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

111:1a  Ich danke dir Herr, von ganzem Herzen,
116:8  denn du hast meine Seele von dem Tode erretet, meine Füsse von Gleiten,
116:9  dass ich wandelen mag für Gott, im Licht der Lebendigen.
103:2  Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Guts getan hat.
103:3  Der dir alle, alle deine Sünde vergiebet,und heilet alle deine Gebrechen,
103:4  der dein Leben vom Verderben erlöset, der dich krönet mit Gnad und Barmherzigkeit.
103:5  Der deinen Mund frölich machet, dass du wieder jung wirst, wie ein Adler.
118:17  Ich werde nicht sterben, sondern leben und des Herren Lob verkündigen.

English.png English translation

111:1a  I will praise the Lord with my whole heart.
116:8  For thou hast delivered my soul from death, ... and my feet from falling.
116:9  I will walk before the Lord in the land of the living.
103:2  Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
103:3  Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
103:4  Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
103:5  Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
118:17  I shall not die, but live, and the praise of the Lord proclaim.