Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ".capx}} Capella]" to ".capx}} {{Capx}}]") |
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* {{CPDLno|30437}} [ | * {{CPDLno|30437}} [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.mid|{{mid}}]] [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Gerd Eichler|2013-10-27}}{{ScoreInfo|A4|10|128}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Gerd Eichler|2013-10-27}}{{ScoreInfo|A4|10|128}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included | :'''Edition notes:''' Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included |
Revision as of 00:25, 18 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-10-27). Score information: A4, 10 pages, 128 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included
- Editor: Fritz Brodersen (submitted 2006-04-25). Score information: A4, 11 pages, 88 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383
Composer: Heinrich Schütz
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella or Instruments (colla parte) and Basso continuo ad lib.
Published: 1648
Description: No. 15 from Geistliche Chormusik
External websites:
Original text and translations
German text
Ich bin eine rufende Stimme in der Wüsten:
Richtet den Weg des Herren. Ich taufe mit Wasser,
aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.
Der ist's der nach mir kommen wird,
welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin
daß ich seine Schuriemen auflöse.