Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "http://icking-music-archive.org/ByComposer/" to "{{website|wimabycomp}}")
m (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
(26 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-10-13}} {{CPDLno|46741}} [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz_tr.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz_tr.mid|{{mid}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz_tr.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz_tr.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-10-13}}{{ScoreInfo|A4|11|102}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' #46740, transposed up a major 2nd. {{MXL}}


*{{CPDLno|11550}} [{{website|wimabycomp}}Schuetz.php#SWV369-397 {{net}}]
*{{PostedDate|2017-10-13}} {{CPDLno|46740}} [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ich_bin_eine_rufende_Stimme_Schutz.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-10-13}}{{ScoreInfo|A4|11|102}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of #11550, with minor corrections to underlay, and to slurring. {{MXL}}
 
* {{CPDLno|30437}} [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.mid|{{mid}}]] [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schuetz_Ich-bin-eine-rufende-Stimme.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2013-10-27}}{{ScoreInfo|A4|10|128}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included. {{MXL}}
 
*{{CPDLno|11550}} {{IMSLPLink|work=Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383 (Schütz, Heinrich)}}
{{Editor|Fritz Brodersen|2006-04-25}}{{ScoreInfo|A4|11|88}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fritz Brodersen|2006-04-25}}{{ScoreInfo|A4|11|88}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 9: Line 20:
'''Title:''' ''Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383''<br>
'''Title:''' ''Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383''<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
'''Source of text:'''  John 1:23, 26-27


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella or Instruments (colla parte) and Basso continuo ad lib.}}
'''Published:''' 1648
{{Pub|1|1648|in ''{{NoCo|Geistliche Chormusik, Op. 11}}''|no=15}}
 
{{Pub|2|1889|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 8|no=15}}
'''Description:''' from ''[[Geistliche Chormusik (Heinrich Schütz)|Geistliche Chormusik]]''
{{Pub|3|2003|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 5|no=15}}
'''Description:'''  


'''External websites:'''
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{top}}
<poem>
{{Text|German|
Ich bin eine rufende Stimme in der Wüsten:
{{Vs|23b}} Ich bin eine rufende Stimme in der Wüsten: Richtet den Weg des Herren.  
Richtet den Weg des Herren. Ich taufe mit Wasser,
{{Vs|26b}} Ich taufe mit Wasser, aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.  
aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.  
{{Vs|27}} Der ist's der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist,  
Der ist's der nach mir kommen wird,
des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuriemen auflöse.}}
welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin
{{mdl}}
daß ich seine Schuriemen auflöse.
{{Translation|English|
</poem>
{{Vs|23b}} I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord,
{{Vs|26b}} I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
{{Vs|27}} He it is, who coming after me is preferred before me,
whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 19:53, 8 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-10-13)  CPDL #46741:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-13).   Score information: A4, 11 pages, 102 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: #46740, transposed up a major 2nd. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • (Posted 2017-10-13)  CPDL #46740:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-10-13).   Score information: A4, 11 pages, 102 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #11550, with minor corrections to underlay, and to slurring. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-10-27).   Score information: A4, 10 pages, 128 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, mensurstrich layout, original note values and key signature, musica ficta clearly marked, original spelling, Basso Continuo part included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #11550:  IMSLP.png
Editor: Fritz Brodersen (submitted 2006-04-25).   Score information: A4, 11 pages, 88 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: John 1:23, 26-27

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella or Instruments (colla parte) and Basso continuo ad lib.

First published: 1648 in Geistliche Chormusik, Op. 11, no. 15
    2nd published: 1889 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 8, no. 15
    3rd published: 2003 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 5, no. 15
Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

23b  Ich bin eine rufende Stimme in der Wüsten: Richtet den Weg des Herren.
26b  Ich taufe mit Wasser, aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennet.
27  Der ist's der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist,
des ich nicht wert bin, daß ich seine Schuriemen auflöse.

English.png English translation

23b  I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord,
26b  I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
27  He it is, who coming after me is preferred before me,
whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.