Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty (John Bacchus Dykes): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br>" to "{{Instruments|A cappella or keyboard}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
Line 34: Line 34:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
 
:::''1.''
:::''1.''
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!<br>
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
Early in the morning our song shall rise to thee.<br>
Early in the morning our song shall rise to thee.
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,<br>
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,
God in three Persons, blessèd Trinity.<br>
God in three Persons, blessèd Trinity.


:::''2.''
:::''2.''
Holy, holy, holy! All saints adore thee,<br>
Holy, holy, holy! All saints adore thee,
casting down their golden crowns around the glassy sea;<br>
casting down their golden crowns around the glassy sea;
cherubim and seraphim falling down before thee,<br>
cherubim and seraphim falling down before thee,
which wert, and art, and evermore shalt be.<br>
which wert, and art, and evermore shalt be.


:::''3.''
:::''3.''
Holy, holy, holy! Though the darkness hide thee,<br>
Holy, holy, holy! Though the darkness hide thee,
though the sinful human eye thy glory may not see,<br>
though the sinful human eye thy glory may not see,
only thou art holy; there is none beside thee,<br>
only thou art holy; there is none beside thee,
perfect in power, in love, and purity.<br>
perfect in power, in love, and purity.


:::''4.''
:::''4.''
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!<br>
Holy, holy, holy! Lord God Almighty!
All thy works shall praise thy Name, in earth, and sky, and sea;<br>
All thy works shall praise thy Name, in earth, and sky, and sea;
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,<br>
Holy, holy, holy! Merciful and mighty,
God in three Persons, blessèd Trinity.
God in three Persons, blessèd Trinity.


 
{{Translation|Chinese|
{{Translation|Chinese}}
 
:::''1.''
:::''1.''
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!<br>
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
清晨我眾歌頌,歡聲上達天庭;<br>
清晨我眾歌頌,歡聲上達天庭;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,<br>
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。
讚美三一神,父子與聖靈。


:::''2.''
:::''2.''
聖哉,聖哉,聖哉,眾聖都敬拜,<br>
聖哉,聖哉,聖哉,眾聖都敬拜,
放下黃金冠冕,環繞在水晶海;<br>
放下黃金冠冕,環繞在水晶海;
千萬天使天軍,俯伏叩拜主前,<br>
千萬天使天軍,俯伏叩拜主前,
昔在而今在,永在億萬年。
昔在而今在,永在億萬年。


:::''3.''
:::''3.''
聖哉,聖哉,聖哉,主莊嚴威榮;<br>
聖哉,聖哉,聖哉,主莊嚴威榮;
罪人昏昧難見,因黑暗罪深重;<br>
罪人昏昧難見,因黑暗罪深重;
惟獨上主至聖,惟獨上主至尊,<br>
惟獨上主至聖,惟獨上主至尊,
全能又全愛,至聖潔真神。
全能又全愛,至聖潔真神。


:::''4.''
:::''4.''
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!<br>
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
地上天空海洋,萬物同頌主名;<br>
地上天空海洋,萬物同頌主名;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,<br>
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。
讚美三一神,父子與聖靈。}}
 


{{Translation|Spanish}}
{{Translation|Spanish|
<poem>
::''1.''
::''1.''
Santo, Santo, Santo;
Santo, Santo, Santo;
Line 118: Line 113:
como Tú no hay otro;
como Tú no hay otro;
Puro es tu amor,
Puro es tu amor,
perfecto es tu poder.
perfecto es tu poder.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 09:54, 21 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06927:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2004-04-13).   Score information: A4, 1 page, 24 kB   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-01).   Score information: Letter, 1 page, 24 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

Descant (v.4 only)

  • CPDL #22401:  Icon_pdf.gif
Editor: Daniel Trott (submitted 2010-10-05).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The descant contains elements from the song Over the Rainbow. Sopranos (or some sopranos) sing the descant, and all other voices sing the tune in unison.
Arranger: Daniel Trott

General Information

Title: Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty
Tune: Nicaea
Composer: John Bacchus Dykes
Lyricist: Reginald Heber

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn   Meter: 11 12. 12 10

Language: English
Instruments: A cappella or keyboard

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

{{Text|English|

1.

Holy, holy, holy! Lord God Almighty! Early in the morning our song shall rise to thee. Holy, holy, holy! Merciful and mighty, God in three Persons, blessèd Trinity.

2.

Holy, holy, holy! All saints adore thee, casting down their golden crowns around the glassy sea; cherubim and seraphim falling down before thee, which wert, and art, and evermore shalt be.

3.

Holy, holy, holy! Though the darkness hide thee, though the sinful human eye thy glory may not see, only thou art holy; there is none beside thee, perfect in power, in love, and purity.

4.

Holy, holy, holy! Lord God Almighty! All thy works shall praise thy Name, in earth, and sky, and sea; Holy, holy, holy! Merciful and mighty, God in three Persons, blessèd Trinity.

Chinese.png Chinese translation

1.
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
清晨我眾歌頌,歡聲上達天庭;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。

2.
聖哉,聖哉,聖哉,眾聖都敬拜,
放下黃金冠冕,環繞在水晶海;
千萬天使天軍,俯伏叩拜主前,
昔在而今在,永在億萬年。

3.
聖哉,聖哉,聖哉,主莊嚴威榮;
罪人昏昧難見,因黑暗罪深重;
惟獨上主至聖,惟獨上主至尊,
全能又全愛,至聖潔真神。

4.
聖哉,聖哉,聖哉,全能大主宰!
地上天空海洋,萬物同頌主名;
聖哉,聖哉,聖哉,慈悲全能主宰,
讚美三一神,父子與聖靈。

Spanish.png Spanish translation

1.
Santo, Santo, Santo;
Dios omnipotente;
Canto de mañana
Tu excelsa majestad!
Santo, Santo Santo;
Fuerte y clemente,
Dios sobre todo;
Rey de eternidad.

2.
Santo, Santo, Santo!
Ángeles te adoran;
echan sus coronas
del trono en derredor!
Miles y millones,
Ante Tí se postran;
Tú que eras y eres,
Y has de ser Señor.

3.
Santo, Santo, Santo!
Aunque estés velado,
Aunque el ojo humano
Tu faz no pueda ver!
Sólo Tu eres Santo,
como Tú no hay otro;
Puro es tu amor,
perfecto es tu poder.