Difference between revisions of "Hodie Christus natus est"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Undo revision 425644 by Jamesgibb (talk))
Line 3: Line 3:
  
 
==Musical settings at CPDL==
 
==Musical settings at CPDL==
{{Top}}
+
<table>
 +
<tr><td valign="top">
 
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Ludovico Balbi)|Ludovico Balbi]] SSAATTB
 
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Ludovico Balbi)|Ludovico Balbi]] SSAATTB
 
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Giovanni Bassano)|Giovanni Bassano]] SSA.SATB
 
*[[Hodie Christus natus est a 7 (Giovanni Bassano)|Giovanni Bassano]] SSA.SATB
Line 20: Line 21:
 
*[[Hodie Christus natus est (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB canon
 
*[[Hodie Christus natus est (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB canon
 
*[[Hodie Christus natus est (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATTB.SATBB
 
*[[Hodie Christus natus est (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATTB.SATBB
 +
</td><td width=80>&nbsp;</td><td valign="top">
 
*[[Hodie Christus natus est (Silvio Marazzi)|Silvio Marazzi]] SSATB and AATTB
 
*[[Hodie Christus natus est (Silvio Marazzi)|Silvio Marazzi]] SSATB and AATTB
{{Middle}}
 
 
*[[Hodie Christus natus est (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB or ATTB
 
*[[Hodie Christus natus est (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB or ATTB
 
*[[Hodie Christus natus est a 5 (Simone Molinaro)|Simone Molinaro]] SATTB
 
*[[Hodie Christus natus est a 5 (Simone Molinaro)|Simone Molinaro]] SATTB
Line 39: Line 40:
 
*[[Hodie Christus natus est (Tullio Visioli)|Tullio Visioli]] SATB
 
*[[Hodie Christus natus est (Tullio Visioli)|Tullio Visioli]] SATB
 
*[[Hodie Christus natus est (Bruno Vlahek)|Bruno Vlahek]] SATB
 
*[[Hodie Christus natus est (Bruno Vlahek)|Bruno Vlahek]] SATB
{{Bottom}}
+
</td></tr></table>
  
 
==Text and translations==
 
==Text and translations==

Revision as of 19:04, 5 July 2013

Natività by Giotto – Cappella degli Scrovegni

Hodie Christus natus est (English Today Christ is born) is the Antiphon to the Magnificat, sung on the vespers on Christmas Day.

Musical settings at CPDL

 

Text and translations

Latin.png Latin text


Hodie Christus natus est:
Hodie Salvator apparuit:
Hodie in terra canunt Angeli,
laetantur Archangeli
Hodie exsultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo.
Alleluia.

English.png English translation

by Allen H Simon
Today Christ is born:
Today the Savior appeared:
Today on Earth the Angels sing,
Archangels rejoice:
Today the righteous rejoice, saying:
Glory to God in the highest.
Alleluia.

Danish.png Danish translation

I dag er Kristus født
I dag er frelseren kommet frem
I dag synger englene på jorden
Ærkeenglene glæder sig
I dag glæder de retfærdige sig, og siger:
Ære være Gud i det højeste
Halleluja

German.png German translation

Übersetzung Peter Rottländer
Heute ist Christus geboren,
heute ist der Heiland erschienen.
Heute singen Engel auf der Erde,
und die Erzengel freuen sich.
Heute jubeln die Gerechten und sagen:
Ehre sei Gott in der Höhe.
Halleluja.