Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 19:55, 8 September 2019 by Bcjohnston523 (talk | contribs) (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-06-11)   CPDL #35714:         
Editor: James Gibb (submitted 2015-06-11).   Score information: A4, 6 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. Note values halved in triple-time section and time signature changed from 6/1 to 3/2. In remainder, time signature changed from 4/2 to 2/2. Source may be found at IMSLP. MusicXML source file is in compressed .mxl format.

General Information

Title: Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SSS
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo

First published: 1893 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 14, no. 9
  2nd published: 2008 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 33, no. 1
Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Heute ist Christus der Herr geboren. Alleluja.
Heute is der Heiland der Welt ins Fleisch kommen. Alleluja.
Dess freuet sich die werthe Christenheit. Alleluja.
Heute singen die heilgen Engel mit Schalle: Ehre sei Gott in der Hohe,
Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Alleluja.
 

English.png English translation

Today Christ the Lord is born. Alleluia.
Today the Saviour of the world is come in the flesh. Alleluia.
Therefore all dear Christians rejoice. Alleluia.
Today the holy angels sing with a loud voice: Glory to God in the highest,
Peace on earth and goodwill towards men. Alleluia.