Heraclitus, Op. 110, No. 4 (Charles Villiers Stanford): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|10363}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}] PDF and MIDI files available. | *{{CPDLno|10363}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}] PDF and MIDI files available. |
Revision as of 15:58, 24 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Marco Gallo (submitted 2005-12-07). Score information: A4, 2 pages, 29 kB Copyright: Personal
- Edition notes: edited by Ilaria Zuccaro
General Information
Title: Heraclitus, Op. 110, No. 4
Composer: Charles Villiers Stanford
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
I wept as I remember'd how often you and I
Had tired the sun with talking and sent him down the sky.
And now that thou art lying, my dear old Carian guest,
A handful of grey ashes, long, long ago at rest,
Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake;
For Death, he taketh all away, but them he cannot take.
William Cory (1823–1892) (Based on an epigramme by Callimachus)