Heraclitus, Op. 110, No. 4 (Charles Villiers Stanford): Difference between revisions
(Category:a cappella) |
mNo edit summary |
||
(41 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2024-03-19}} {{CPDLno|79604}} [[Media:STANFORD_110_4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:STANFORD_110_4.mp3|{{mp3}}]] | |||
{{Editor|David Anderson|2024-03-19}}{{ScoreInfo|Letter|4|404}}{{Copy|Personal}} | |||
:{{EdNotes|}} | |||
* | *{{PostedDate|2017-11-22}} {{CPDLno|47656}} [[Media:Heraclitus_Stanford.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Heraclitus_Stanford.mid|{{mid}}]] [[Media:Heraclitus_Stanford.mxl|{{XML}}]] [[Media:Heraclitus_Stanford.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2017-11-22}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}} | |||
: | :{{EdNotes|Reformatting of 10363, with minor adjustments to the underlay.}} | ||
*{{PostedDate|2005-12-07}} {{CPDLno|10363}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}] PDF and MIDI files available. | |||
{{Editor|Marco Gallo|2005-12-07}}{{ScoreInfo|A4|2|29}}{{Copy|Personal}} | |||
:{{EdNotes|edited by {{User|Ilaria Zuccaro}}}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Heraclitus, Op. 110, No. 4''}} | |||
{{Composer|Charles Villiers Stanford}} | |||
{{Lyricist|William Johnson Cory}} | |||
''' | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Partsongs}} | |||
{{Language|English}} | |||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1910|''Stainer & Bell''}} | |||
{{Descr|Four Part-Songs, Op. 110, No. 4.}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
[http://www.dwsolo.com/OldSite/heraclitus.mp3 performance of Heraclitus by dwsChorale]}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
They told me, Heraclitus, they told me you were dead, | |||
They told me, Heraclitus, they told me you were dead, | They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. | ||
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. | I wept as I remember'd how often you and I | ||
I wept as I remember'd how often you and I | Had tired the sun with talking and sent him down the sky. | ||
Had tired the sun with talking and sent him down the sky. | |||
And now that thou art lying, my dear old Carian guest, | And now that thou art lying, my dear old Carian guest, | ||
A handful of grey ashes, long, long ago at rest, | A handful of grey ashes, long, long ago at rest, | ||
Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake; | Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake; | ||
For Death, he taketh all away, but them he cannot take. | For Death, he taketh all away, but them he cannot take. | ||
'''William Cory (1823–1892) (Based on an epigramme by Callimachus)'''}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 03:21, 19 March 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: David Anderson (submitted 2024-03-19). Score information: Letter, 4 pages, 404 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: James Gibb (submitted 2017-11-22). Score information: A4, 2 pages, 56 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of 10363, with minor adjustments to the underlay.
- Editor: Marco Gallo (submitted 2005-12-07). Score information: A4, 2 pages, 29 kB Copyright: Personal
- Edition notes: edited by Ilaria Zuccaro
General Information
Title: Heraclitus, Op. 110, No. 4
Composer: Charles Villiers Stanford
Lyricist: William Johnson Cory
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1910 Stainer & Bell
Description: Four Part-Songs, Op. 110, No. 4.
External websites:
Original text and translations
English text
They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
I wept as I remember'd how often you and I
Had tired the sun with talking and sent him down the sky.
And now that thou art lying, my dear old Carian guest,
A handful of grey ashes, long, long ago at rest,
Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake;
For Death, he taketh all away, but them he cannot take.
William Cory (1823–1892) (Based on an epigramme by Callimachus)