Hanacpachap cussicuinin (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - ''''CPDL #5307:'''' to '{{CPDLno|5307}}') |
m (Text replace - ''''CPDL #7491:'''' to '{{CPDLno|7491}}') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|7491}} [{{website|solovoces}} {{net}}] PDF file available. | ||
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-07-03}}{{ScoreInfo|A4|1|57}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-07-03}}{{ScoreInfo|A4|1|57}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' scroll first to Misc., then XVIIc, then sv199 | :'''Edition notes:''' scroll first to Misc., then XVIIc, then sv199 |
Revision as of 09:19, 23 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-07-03). Score information: A4, 1 page, 57 kB Copyright: Personal
- Edition notes: scroll first to Misc., then XVIIc, then sv199
- Editor: Patricio Cueto (submitted 2003-07-02). Score information: A4, 2 pages, 64 kB Copyright: Personal
- Edition notes: editorial drum part
- CPDL #00554: Encore
- Editors: Paco Marmol and Manolo Casaus (submitted 1999-11-21). Score information: A4, 2 pages, 68 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Encore file is zipped.
General Information
Title: Hanaq pachap kusikuynin (variant spellings: Hanaq pacha kusikuynin, Hanacpachap / Hanac pachap cussicuinin)
Composer: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Villancico
Language: Quechua
Instruments: a cappella
Published:
Description: This work appeared for the first time in the book "Ritual Formulario e Institución de Curas" (Lima, Peru, 1631) and is considered to be the most ancient known polyphonic work in this country. Since Juan Perez de Bocanegra (?1598 - fl. 1631) was the publisher of the Ritual, many sources cite him as the composer of this work, although its authorship is uncertain.
External websites:
- A video of Hanaq pachap on YouTube
- Another recording, with a very clear pronunciation
- Spanish National Library, with digital version of Ritual formulario e institucion de curas. Music and first stanza of Hanacpachap appear on pp 708-9 (image 384), with stanzas 2-20 on subsequent pp 710-12 (images 385, 386).
Original text and translations
Quechua text
Hanaq pachap kusikuynin
Uyariway much'asqayta |
English translation
Heaven's joy!
Attend to our pleas, |
Spanish translation
Alegría del cielo
Atiende nuestras súplicas |
(A selection from many more verses.)