Alleluia (Hallelujah): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - " ==Original text" to " {{TextAutoList}} ==Text")
Line 2: Line 2:


{{WikipediaLink2}}
{{WikipediaLink2}}
 
{{TextAutoList}}
==Original text and translations==
==Text and translations==
{{top}}
{{top}}



Revision as of 22:49, 17 February 2015

Hallelujah, Halleluyah, or Alleluia, is a transliteration of the Hebrew word הַלְלוּיָהּ meaning "praise (הַלְּלוּ) Yah (יָהּ)." It is found mainly in the book of Psalms and has a similar pronunciation in many, but not all, languages. The word is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian praise. It has been accepted into the English language, but its Latin form Alleluia is used by many English-speaking Christians in preference to Hallelujah.

The above is an excerpt from Wikipedia. For the full article, click here.

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Hebrew.png Hebrew text הַלְלוּיָהּ

Latin.png Latin text Alleluia!

and in early manuscripts:

Alleluja

Greek.png Greek text Aλληλουια

Church_Slavonic.png Church Slavonic text Aллилyiя

English.png English translation Hallelujah!

also:

Alleluia!

Halleluyah!

Alleluya!

Catalan.png Catalan translation Al·leluia!

German.png German translation Halleluja!

French.png French translation Alleluia !

Portuguese.png Portuguese translation Aleluia!

Russian.png Russian translation Aллилуйя

Spanish.png Spanish translation Aleluya!

Ukrainian.png Ukrainian translation Aлилýя

Settings by composers

Note: Settings that include verses celebrating a particular feast, occasion or saint have their texts on the individual score pages and are listed in Category:Alleluia verses. The following list only includes settings of the single word, "Alleluia", "Hallelujah", etc. Some of these are excerpts.

External links

add links here