Alleluia (Hallelujah): Difference between revisions
(added link to setting) |
m (→Original text and translations: Port-Span) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Translation|French}} | {{Translation|French}} | ||
Alleluia ! | Alleluia ! | ||
{{Translation|Portuguese}} | |||
Aleluia! | |||
{{Translation|Spanish}} | |||
Aleluya! | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== |
Revision as of 01:03, 17 November 2008
Hallelujah, Halleluyah, or Alleluia, is a transliteration of the Hebrew word הַלְלוּיָהּ meaning "praise (הַלְּלוּ) Yah (יָהּ)." It is found mainly in the book of Psalms and has a similar pronunciation in many, but not all, languages. The word is used in Judaism as part of the Hallel prayers, and in Christian praise. It has been accepted into the English language, but its Latin form Alleluia is used by many English-speaking Christians in preference to Hallelujah.
- The above is an excerpt from Wikipedia. For the full article, click here.
Original text and translations
Latin text Alleluia!
English translation Hallelujah!
German translation Halleluja!
French translation Alleluia !
Portuguese translation Aleluia!
Spanish translation Aleluya!
Settings by composers
Note: This list only includes settings of the single word, "Alleluia" or "Hallelujah".
- Anonymous I
- Anonymous II
- Anonymous III
- Dietrich Buxtehude
- Andrea Gabrieli
- Claudio Macchi
- F. Mancini
- Giovanni Pierluigi da Palestrina
- Michael Praetorius
- G. Totaro
External links
add links here