Groß ist der Herr (Carl Philipp Emanuel Bach): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
===Arrangements===
===Arrangements===
*{{PostedDate|2015-03-04}} {{CPDLno|34732}} [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.mxl|{{XML}}]] [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.MUS|{{mus}}]] (Finale 2010)
*{{PostedDate|2015-03-04}} {{CPDLno|34732}} [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.mxl|{{XML}}]] [[Media:CPEBach_Gross_ist_der_Herr_AltJDB_EnglText.MUS|{{mus}}]] (Finale 2010)
{{Editor|Dorian Brown|2015-03-04}}{{ScoreInfo|Letter|2|35}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Dorian Brown|2015-03-04}}{{ScoreInfo|Letter|2|35}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' This edition based on Manfred Hößl edition, with English poetic translation replacing the original German, and literal translation added at bottom of pg. 2. Numerous textual slurs added per std syllabification. Chord in m.19 alt DB; cue sized notes display original pitches. Page size adjusted to 8.5 x 11. {{MXL}}
:'''Edition notes:''' This edition based on Manfred Hößl edition, with English poetic translation replacing the original German, and literal translation added at bottom of pg. 2. Numerous textual slurs added per std syllabification. Chord in m. 19 alt DB; cue sized notes display original pitches. Page size adjusted to 8.5 x 11. {{MXL}}


*{{CPDLno|7708}} [{{website|hoessl-acap}} {{net}}]
*{{CPDLno|7708}} [{{website|hoessl-acap}} {{net}}] (No PDF but MIDI file and [[zipped]] Finale file(s))
{{Editor|Manfred Hößl|2004-07-29}}{{ScoreInfo|A4|2|83}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Manfred Hößl|2004-07-29}}{{ScoreInfo|A4|2|83}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{Cat|SATB}} choir and orchestral parts arranged by Manfred Hößl. No PDF file, [[zipped]] Finale file, {{FinaleReader}} organ version also available.
:'''Edition notes:''' {{Cat|SATB}} choir and orchestral parts arranged by Manfred Hößl. No PDF file, [[zipped]] Finale file, {{FinaleReader}} organ version also available.
Line 18: Line 18:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|No. 7, Book 1 of ''Geistliche Gesänge'', H.749}}
{{Pub|1|1780|in ''Geistliche Gesänge'' Book 1, H.749, No. 7}}
{{Pub|2|1868|in ''[[Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim)]]''|no=19}}
{{Pub|3|1912|in ''[[Sammlung kirchlicher Lieder für den gemischten Chor (Heim, Hegar)]]''|vol=Teil 1|no=19}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 26: Line 28:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
Groß ist der Herr, von seiner Macht  
Groß ist der Herr, von seiner Macht  
erzählen Himmel, Erd und Meere.  
erzählen Himmel, Erd und Meere.  
Line 44: Line 46:
soll jauchzend auch mein Loblied klingen.  
soll jauchzend auch mein Loblied klingen.  
Groß ist der Herr, groß ist der Herr!}}
Groß ist der Herr, groß ist der Herr!}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Great is the Lord; heaven, earth and the seas tell of His power.  
Great is the Lord; heaven, earth and the seas tell of His power.  
Line 57: Line 59:
throughout the world's mighty chorus also, exultantly shall my praise hymn ring.
throughout the world's mighty chorus also, exultantly shall my praise hymn ring.
Great is the Lord!  Great is the Lord!}}
Great is the Lord!  Great is the Lord!}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 09:37, 18 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help

Arrangements

  • (Posted 2015-03-04)  CPDL #34732:      (Finale 2010)
Editor: Dorian Brown (submitted 2015-03-04).   Score information: Letter, 2 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This edition based on Manfred Hößl edition, with English poetic translation replacing the original German, and literal translation added at bottom of pg. 2. Numerous textual slurs added per std syllabification. Chord in m. 19 alt DB; cue sized notes display original pitches. Page size adjusted to 8.5 x 11. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #07708:  Network.png (No PDF but MIDI file and zipped Finale file(s))
Editor: Manfred Hößl (submitted 2004-07-29).   Score information: A4, 2 pages, 83 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SATB choir and orchestral parts arranged by Manfred Hößl. No PDF file, zipped Finale file, Finale files may be viewed and printed with Finale Reader. organ version also available.

General Information

Title: Groß ist der Herr
Composer: Carl Philipp Emanuel Bach

Number of voices: 1v   Voicing: Solo medium

Genre: SacredLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1780 in Geistliche Gesänge Book 1, H.749, No. 7
    2nd published: 1868 in Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim), no. 19
    3rd published: 1912 in Sammlung kirchlicher Lieder für den gemischten Chor (Heim, Hegar), Teil 1, no. 19

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Groß ist der Herr, von seiner Macht
erzählen Himmel, Erd und Meere.
Ihn preist die sternenvolle Nacht,
die Sonn und aller Sonnen Heere.
Groß ist der Herr, groß ist der Herr!

Ihn rühmt die blühende Natur,
ihr Schmuck und ihrer Früchte Menge,
die weite ährenreiche Flur
sind seiner Allmacht Lobgesänge.
Groß ist der Herr, groß ist der Herr!

Groß ist der Herr, zu ihm empor
soll hochentzückt mein Geist sich schwingen,
in aller Welten mächtgen Chor
soll jauchzend auch mein Loblied klingen.
Groß ist der Herr, groß ist der Herr!

English.png English translation

Great is the Lord; heaven, earth and the seas tell of His power.
Him praises the star-filled night, the sun, and all the multitudes of suns.
Great is the Lord! Great is the Lord!

Him blooming nature extolls, its decorations and fruits' abundance;
the wide meadows [rich with their yield of grain] are His praise songs.
Great is the Lord! Great is the Lord!

Great is the Lord; to Him on high, supremely enraptured shall my spirit soar;
throughout the world's mighty chorus also, exultantly shall my praise hymn ring.
Great is the Lord! Great is the Lord!