Gaudete (Tim Risher): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (fix instrument templates)
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(17 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|21218}} [[Media:Gaudete2.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gaudete2.MID|{{mid}}]]
*{{NewWork|2010-03-14}} '''CPDL #21218:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/60/Gaudete2.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d6/Gaudete2.MID {{mid}}]
{{Editor|Tim Risher|2010-03-14}}{{ScoreInfo|Letter|32|669}}{{CopyCC|Attribution No Derivatives}}
{{Editor|Tim Risher|2010-03-14}}{{ScoreInfo|Unknown|17|321}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' Scored for 3 separate choirs. Choir I: SATB. Choir II: String quintet. Choir III: woodwind quintet.


==General Information==
==General Information==
Line 13: Line 12:
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Genre|Sacred|Anthems}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{StrAcc}}, {{WindAcc}}<br>
{{Instruments|String quintet and Wind quintet}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
'''Description:''' Not based on the [[Gaudete (Anonymous)|Piae canciones tune]]. Scored for 3 separate choirs. Choir I: SATB. Choir II: String quintet. Choir III: woodwind quintet. Parts available on request.


'''Description:''' SATB, string quintet, woodwind quintet. Parts available on request.
'''External websites:'''
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Sacred Christmas Carol, sometime in the 16th century
Sacred Christmas Carol, sometime in the 16th century
 
{|cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%
{{Text|Latin}}
|valign="top"|
<poem>
{{Text|Latin|
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!
Ex Maria virgine, gaudete!
Line 57: Line 57:


Gaudete, gaudete! Christus est natus
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!
Ex Maria virgine, gaudete!}}
</poem>
 
{{NoTranslation|English}}
|valign="top"|
Refrain is:
 
<poem>Rejoice, rejoice! Christ is born
{{Text|English|
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!
 
The time of grace has come—
This that we have desired;
Verses of joy
Let us devoutly return.
 
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!
 
God has become man,
Nature marveling;
The world has been renewed
By the reigning Christ.
 
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!
 
The closed gate of Ezechiel
Is passed through;
Whence the light is born,
Salvation is found.
 
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!
Of the Virgin Mary. Rejoice!
</poem>
 
Therefore let our gathering
Now sing in brightness
Let it give praise to the Lord:
Greeting to our King.
 
Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!}}
|}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Advent III]]
[[Category:Advent III]]

Revision as of 03:16, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #21218:     
Editor: Tim Risher (submitted 2010-03-14).   Score information: Letter, 32 pages, 669 kB   Copyright: CC BY ND
Edition notes:

General Information

Title: Gaudete
Composer: Tim Risher

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredAnthem

Language: Latin
Instruments: String quintet and Wind quintet

First published:

Description: Not based on the Piae canciones tune. Scored for 3 separate choirs. Choir I: SATB. Choir II: String quintet. Choir III: woodwind quintet. Parts available on request.

External websites:

Original text and translations

Sacred Christmas Carol, sometime in the 16th century

Latin.png Latin text

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

Tempus adest gratiæ
Hoc quod optabamus,
Carmina lætitiæ
Devote reddamus.

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

Deus homo factus est
Natura mirante,
Mundus renovatus est
A Christo regnante.

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

Ezechielis porta
Clausa pertransitur,
Unde lux est orta
Salus invenitur.

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

Ergo nostra contio
Psallat iam in lustro;
Benedicat Domino:
Salus Regi nostro.

Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine, gaudete!

English.png English text

Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!

The time of grace has come—
This that we have desired;
Verses of joy
Let us devoutly return.

Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!

God has become man,
Nature marveling;
The world has been renewed
By the reigning Christ.

Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!

The closed gate of Ezechiel
Is passed through;
Whence the light is born,
Salvation is found.

Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!

Therefore let our gathering
Now sing in brightness
Let it give praise to the Lord:
Greeting to our King.

Rejoice, rejoice! Christ is born
Of the Virgin Mary. Rejoice!