Gardner (Daniel Belknap): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (XML Icon and MXL notice) |
m (Text replacement - "|1806}} '''Description:''' Published in Belknap's ''Village Compilation'', 1806," to "|1806}|in Belknap's ''Village Compilation'',") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1806} | {{Published|1806}|in Belknap's ''Village Compilation'', p. 44, for three voices: Treble-Tenor-Bass. Words by [[Isaac Watts]], 1709, Hymn 7 of Book 3, with four stanzas. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' |
Revision as of 23:55, 1 December 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Barry Johnston (submitted 2017-10-21). Score information: 7 x 10 inches (landscape), 1 page, 48 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Four-part version; Counter part written by B. C. Johnston, 2017. Note shapes added (4-shape). All five stanzas included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Barry Johnston (submitted 2017-10-21). Score information: Letter, 1 page, 63 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Three-part version. Oval note edition; one small edit, otherwise as written in 1806. All five stanzas included. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Barry Johnston (submitted 2017-10-21). Score information: 7 x 10 inches (landscape), 1 page, 45 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Three-part version. Note shapes added (4-shape). All five stanzas included.
General Information
Title: Gardner
First Line: When I survey the wondrous cross
Composer: Daniel Belknap
Lyricist: Isaac Watts
Number of voices: 3vv Voicing: STB
Genre: Sacred Meter: 88. 88 (L.M.)
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published|1806}|in Belknap's Village Compilation, p. 44, for three voices: Treble-Tenor-Bass. Words by Isaac Watts, 1709, Hymn 7 of Book 3, with four stanzas.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at When I survey the wondrous cross.