Fuggirò tanto Amore (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '{{SERVER}}/brianrussell/' to '{{website|brianrussell}}/')
(DotNetWikiBot - inserted Voicing template)
Line 15: Line 15:
{{Composer|Luca Marenzio}}
{{Composer|Luca Marenzio}}


'''Number of voices:''' 3vv &nbsp; '''Voicing:''' SAB<br>
{{Voicing|3|SAB}}<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}

Revision as of 09:18, 18 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10).   Score information: A4, 2 pages, 18 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
Editor: Marco Giuliani (submitted 2000-06-06).   Score information: Letter, 1 page, 70 kB   Copyright: Personal
Edition notes: #3 from 'Primo Libro delle Villanelle'

General Information

Title: Fuggirò tanto Amore
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Primo libro delle Villanelle alla Napolitana

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Fuggirò tant'Amore,
Che scemerà l'ardore,
Le fiamm' e le catene,
Che tengono quest'alma in tante pene.
Fuggirò tanto, tanto,
Che cesserà il mio pianto,
Il nodo, l’arco, e ’l strale,
Che tien quest’alma in doglia aspra e mortale.
Fuggirò il forte laccio,
Et uscirò d’impaccio,
Né di fuggir mi pento,
E scemar quest’ardor che nel cor sento.
Fuggirò dunque Amore,
Sciolto dal fiero ardore,
E dirò nel fuggire:
"Donna tu sei cagion del mio martire"


English.png English translation

I will escape from so much Love,
That the passion will diminish,
The flames and the chains,
That hold this soul in so much pain.
I will escape so much,
That my weeping will cease,
The knot, the bow, the arrow,
That keeps this soul in sore and deadly pain.
I will escape the strong lace,
And I will set me free,
Not my escape I repent,
Nor diminishing the passion I feel in my heart.
I will escape therefore my Love,
Free from the fierce passion,
And I will say by escaping:
"Woman, you are the cause of my martyrdom"