Ferir quel petto (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(→Original text and translations: Corrected IT and added EN translation) |
(→Latin contrafactum Pulchrae sunt: Corrected LA and added requested EN translation) |
||
Line 80: | Line 80: | ||
===Latin contrafactum ''Pulchrae sunt''=== | ===Latin contrafactum ''Pulchrae sunt''=== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Pulchræ sunt genæ tuæ, | |||
amica mea, soror mea, sponsa | amica mea, soror mea, sponsa; | ||
oculi tui sicut columbarum. | oculi tui sicut columbarum. | ||
O pulcherrima virgo, vulnerasti cor meum | O pulcherrima virgo, vulnerasti cor meum, | ||
sponsa mea, in uno crine tuo. | |||
Ubera tua sicut botri Cypri | Ubera tua sicut botri Cypri | ||
et ut hinnuli duo gemelli capræ | |||
qui pascunt flores. | |||
Quam pulchra es et speciosa, virgo! | Quam pulchra es et speciosa, virgo! | ||
Coronabere. | Coronabere. | ||
Line 93: | Line 93: | ||
Veni de Libano, formosa mea. | Veni de Libano, formosa mea. | ||
Tui dentes ut oves de lavacro | Tui dentes ut oves de lavacro | ||
et labia stillantia unguentum.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{mdl}{{ | {{Translation|English| | ||
Your cheeks are beautiful, | |||
my friend, sister, and wife; | |||
your eyes are like those of doves. | |||
O most beautiful virgin, you pierced my heart, | |||
my wife, with your locks. | |||
Your breasts are like Cyprus grapes | |||
and like twin goatlings | |||
that graze on flowers. | |||
How beautiful and handsome are you, virgin! | |||
You shall be crowned. | |||
Come from Lebanon, my friend, come. | |||
Come from Lebanon, my beauty. | |||
Your teeth are white like just-bathed sheep, | |||
your lips glistening with balm.}} | |||
{{Translator|Campelli}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 16:09, 10 February 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-03-08). Score information: A4, 5 pages, 151 kB Copyright: CPDL
- Basso continuo: Score information: A4, 2 pages, 58 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-03-08). Score information: A4, 5 pages, 151 kB Copyright: CPDL
- Basso continuo: Score information: A4, 2 pages, 58 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed a fourth down, according to chiavette notation
With Latin contrafactum Pulchræ sunt
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: A4, 6 pages, 162 kB Copyright: Personal
- Edition notes: original madrigal, with Coppini's sacred text added. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
General Information
Title: Ferir quel petto
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini (Il Pastor fido, IV ix 1286-1305)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: end of a sequence from Il Pastor fido
External websites:
Original text and translations
Italian text Ferir quel petto, Silvio, |
English translation Silvio! I? Wound that breast?
|
Latin contrafactum Pulchrae sunt
Latin text Pulchræ sunt genæ tuæ, |
English translation Your cheeks are beautiful,
|
- Peter Rottländer editions
- Jens Peter Jacobsen editions
- Claudio Monteverdi compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Sacred music
- Madrigals
- Works in Latin
- Works in Italian
- A cappella
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- Latin texts
- Sheet music
- Renaissance music