Es woll uns Gott genädig sein, SWV 164 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|vol=volume" to "|vol=Volume")
(→‎Original text and translations: reformat and added original spelling)
Line 23: Line 23:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 67}}
{{LinkText|Psalm 67}}
{{Top}}
{{Text|German|
{{Text|German|
{{Vs|1}} Es woll uns Gott genädig sein und seinen Segen geben,
''Modernized spelling:''
sein Antlitz uns mit hellem Schein erleucht zum ewgen Leben,
{{Vs|1}} Es woll uns Gott genädig sein
daß wir erkennen seine Werk und was ihm lieb auf Erden,
Und seinen Segen geben,
und Jesus Christus Heil und Stärk bekannt den Heiden werden,
Sein Antlitz uns mit hellem Schein
und sie zu Gott bekehren.
Wrleucht zum ewgen Leben,
Daß wir erkennen seine Werk
Und was ihm lieb auf Erden,
Und Jesus Christus Heil und Stärk
Bekannt den Heiden werden,
Und sie zu Gott bekehren.


{{Vs|2}} So danken, Gott, und loben dich die Heiden überalle,
{{Vs|2}} So danken, Gott, und loben dich
und alle Welt die freue sich und sing mit großem Schalle,
Die Heiden überalle,
daß du auf Erden Richter bist und läßt die Sünd nicht walten,
und alle Welt die freue sich
dein Wort die Hut und Weide ist, die alles Volk erhalten,
Und sing mit großem Schalle,
in rechter Bahn zu wallen.
Daß du auf Erden Richter bist
Und läßt die Sünd nicht walten,
Dein Wort die Hut und Weide ist,
Die alles Volk erhalten,
In rechter Bahn zu wallen.


{{Vs|3}} Es danke, Gott, und lobe dich das Volk in guten Taten,
{{Vs|3}} Es danke, Gott, und lobe dich
das Land bringt Frucht und bessert sich, dein Wort ist wohl geraten,
Das Volk in guten Taten,
uns segne Vater und der Sohn, uns segne Gott der heilge Geist,
Das Land bringt Frucht und bessert sich,
dem alle Welt die Ehre tu, vor ihm sich fürchte all'rmeist,
Dein Wort ist wohl geraten,
nun sprecht von Herzen Amen.}}
Uns segne Vater und der Sohn,
Uns segne Gott der heilge Geist,
Dem alle Welt die Ehre tu,
Vor ihm sich fürchte all'rmeist,
Nun sprecht von Herzen Amen.}}
{{mdl}}
{{Text|German|
''Original spelling:''
{{Vs|1}} Es wolt uns Gott genädig ſeyn/
Und ſeinen Segen geben/
Sein Antlitz uns mit hellem Schein
Erleucht zum ewgen Leben/
Daß wir erkennen ſeine Werck
Und was ihm liebt auff Erden/
Und Jeſus Chriſtus Heil und Sterck
Bekant den Heyden werden/
Und ſich zu Gott bekehren.
 
{{Vs|2}} So dancken/ Gott/ und loben dich
Die Heyden über alle/
Und alle Welt die frewe ſich
Und ſing mit groſſem Schalle/
Daß du auff Erden Richter biſt
Und leßt die Sünd nicht walten/
Dein Wort/ die Hut und Weide iſt/
Die alles Volck erhalten/
In rechter Ban zu wallen.


{{Vs|3}} Es dancke Gott und lobe dich
Das Volck in guten Thaten/
Das Land bringt Frucht und beſſert ſich/
Dein Wort iſt wohl gerathen/
Uns ſegne Vatter und der Sohn/
Uns ſegne Gott der heilge Geiſt/
Dem alle Welt die Ehre thue/
Für ihm ſich fürchte allermeiſt/
Nun ſprecht von Hertzen Amen.}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 16:36, 5 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-08-29)  CPDL #46125:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-08-29).   Score information: A4, 1 page, 34 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Es woll uns Gott genädig, sein, SWV 164
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 67
    2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 67
    3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 66
Description: Psalm 67 from the Becker Psalter.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 67.

German.png German text

Modernized spelling:
1  Es woll uns Gott genädig sein
Und seinen Segen geben,
Sein Antlitz uns mit hellem Schein
Wrleucht zum ewgen Leben,
Daß wir erkennen seine Werk
Und was ihm lieb auf Erden,
Und Jesus Christus Heil und Stärk
Bekannt den Heiden werden,
Und sie zu Gott bekehren.

2  So danken, Gott, und loben dich
Die Heiden überalle,
und alle Welt die freue sich
Und sing mit großem Schalle,
Daß du auf Erden Richter bist
Und läßt die Sünd nicht walten,
Dein Wort die Hut und Weide ist,
Die alles Volk erhalten,
In rechter Bahn zu wallen.

3  Es danke, Gott, und lobe dich
Das Volk in guten Taten,
Das Land bringt Frucht und bessert sich,
Dein Wort ist wohl geraten,
Uns segne Vater und der Sohn,
Uns segne Gott der heilge Geist,
Dem alle Welt die Ehre tu,
Vor ihm sich fürchte all'rmeist,
Nun sprecht von Herzen Amen.

German.png German text

Original spelling:
1  Es wolt uns Gott genädig ſeyn/
Und ſeinen Segen geben/
Sein Antlitz uns mit hellem Schein
Erleucht zum ewgen Leben/
Daß wir erkennen ſeine Werck
Und was ihm liebt auff Erden/
Und Jeſus Chriſtus Heil und Sterck
Bekant den Heyden werden/
Und ſich zu Gott bekehren.

2  So dancken/ Gott/ und loben dich
Die Heyden über alle/
Und alle Welt die frewe ſich
Und ſing mit groſſem Schalle/
Daß du auff Erden Richter biſt
Und leßt die Sünd nicht walten/
Dein Wort/ die Hut und Weide iſt/
Die alles Volck erhalten/
In rechter Ban zu wallen.

3  Es dancke Gott und lobe dich
Das Volck in guten Thaten/
Das Land bringt Frucht und beſſert ſich/
Dein Wort iſt wohl gerathen/
Uns ſegne Vatter und der Sohn/
Uns ſegne Gott der heilge Geiſt/
Dem alle Welt die Ehre thue/
Für ihm ſich fürchte allermeiſt/
Nun ſprecht von Hertzen Amen.