Es nascido (Pedro de Cristo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #712:'''' to '{{CPDLno|712}}')
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}")
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|8648}} [{{website|Victoria}}/varios.html#dieciseis {{net}}]
*'''CPDL #8648:''' [{{website|Victoria}}/varios.html#dieciseis {{net}}]
{{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}}{{ScoreInfo|A4|4|76}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}}{{ScoreInfo|A4|4|76}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
:'''Edition notes:''' individual parts available as midi files. also available as Postscript file.


*{{CPDLno|712}} [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/cris-esn.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/cris-esn.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/cris-esn.zip Finale 1998]
*{{CPDLno|712}} [[Media:ws-cris-esn.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-cris-esn.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-cris-esn.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)
{{Editor|Emilio Cano Molina|2000-02-26}}{{ScoreInfo|Letter|5|84}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Emilio Cano Molina|2000-02-26}}{{ScoreInfo|Letter|5|84}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
Line 15: Line 14:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Carol]] <br>
{{Genre|Sacred|Villancicos|Carols}} for {{Cat|Christmas}}
{{Language|Spanish}}
{{Language|Spanish}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=30%>
<tr><td valign="TOP" width=30%>
{{Text|Spanish}}
{{Text|Spanish|
 
<poem>
Es nasçido, es nasçido
Es nasçido, es nasçido
Dinos quien?
Dinos quien?
Line 44: Line 40:
i nasçe en nuestra pobreza
i nasçe en nuestra pobreza
Si por darnos su riqueza
Si por darnos su riqueza
i quanto nel çielo a.
i quanto nel çielo a.}}
</poem>
 
</td>
</td>
<td valign="top" width=30%>
<td valign="top" width=30%>
{{Translation|Portuguese}}
{{Translation|Portuguese|
 
<poem>
Já nasceu, já nasceu.
Já nasceu, já nasceu.
Diz-nos quem?
Diz-nos quem?
Line 65: Line 57:
e nasce na nossa pobreza
e nasce na nossa pobreza
para dar-nos a sua riqueza
para dar-nos a sua riqueza
e tudo quanto há no céu.
e tudo quanto há no céu.}}
</poem>
 
</td>
</td>
<td valign="top" width=30%>
<td valign="top" width=30%>
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
 
<poem>
He is born, He is born.
He is born, He is born.
Tell us who?
Tell us who?
Line 86: Line 74:
and is born into our poverty
and is born into our poverty
So as to give us His riches
So as to give us His riches
And everything that is in Heaven.
And everything that is in Heaven.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Carols]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 02:50, 22 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #08648:  Network.png
Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30).   Score information: A4, 4 pages, 76 kB   Copyright: Personal
Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
  • CPDL #00712:      (Finale 1998)
Editor: Emilio Cano Molina (submitted 2000-02-26).   Score information: Letter, 5 pages, 84 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Es nascido
Composer: Pedro de Cristo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredVillancicoCarol for Christmas

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Es nasçido, es nasçido
Dinos quien?
El que Zacharias vido
nasçeria em Belem

Las senhas del ninho Dios
son presepe i stablo
por enganhar al diablo
i redemiros a vos

Sancto Dios i nasçio ia,
i nasçe en nuestra pobreza
Si por darnos su riqueza
i quanto nel çielo a.

Portuguese.png Portuguese translation

Já nasceu, já nasceu.
Diz-nos quem?
Aquele que Zacarias previu
que nasceria em Belém.

Os sinais do Deus menino
são o presépio e o estábulo
para enganar o diabo
e redimir-vos a vós.

Santo Deus já nasceu
e nasce na nossa pobreza
para dar-nos a sua riqueza
e tudo quanto há no céu.

English.png English translation

He is born, He is born.
Tell us who?
He whom Zachariah foresaw
would be born in Bethlehem.

The signs of God child
Are the manger and the stable
To deceive the devil
And to redeem all of you.

Holy God is born already
and is born into our poverty
So as to give us His riches
And everything that is in Heaven.