Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (Balthasar Resinarius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "http://www.kantoreiarchiv.de/archiv/" to "{{website|kantor}}")
m (Text replace - "wimabycomp}}(.*)\.html" to "wimabycomp}}$1.php")
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' 2 transposed versions, individual parts available.
:'''Edition notes:''' 2 transposed versions, individual parts available.


*{{CPDLno|5871}} [{{website|wimabycomp}}Resinarius.html {{net}}]
*{{CPDLno|5871}} [{{website|wimabycomp}}Resinarius.php {{net}}]
{{Editor|Simon Dreher|2003-10-27}}{{ScoreInfo|A4|1|76}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Simon Dreher|2003-10-27}}{{ScoreInfo|A4|1|76}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 03:54, 30 January 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #09445:  Network.png
Editor: Helmut Kickton (submitted 2005-09-11).   Score information: A4, 5 pages, 560 kB   Copyright: Personal
Edition notes: 2 transposed versions, individual parts available.
  • CPDL #05871:  Network.png
Editor: Simon Dreher (submitted 2003-10-27).   Score information: A4, 1 page, 76 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Composer: Balthasar Resinarius

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Erhalt’ uns, Herr, bei deinem Wort
Und steure deine Feinde Mord,
Die Jesum Christum deinen Sohn,
Wollen stürzen von deinem Thron.
Beweis’ dein Macht, Herr Jesu Christ,
Der du Herr allen Herren bist;
Beschirm’ dein’ arme Christenheit,
Dass sie dich lob’ in Ewigkeit.
Gott heil’ger Geist, du Tröster werth,
Gieb’ dei’m Volk ein’rlei Sinn’ auf Erd’
Steh bei uns in der letzten Noth,
G’leit uns ins Leben aus dem Tod.
Verleih uns Frieden gnädiglich
Herr Gott, zu unsern Zeiten;
es ist doch ja kein andrer nicht,
der für uns könnte streiten
denn du, unser Gott, alleine.