Ein Kind geborn zu Bethlehem (Bartholomeus Gesius): Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) (Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|38933}} [{{filepath:Gesius_Ein_Kind_geborn_zu_Bethlehem.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gesius_Ein_Kind_geborn_zu_Bethlehem...") |
GerhardWeydt (talk | contribs) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
1. Ein Kind geborn zu Bethlehem, des freuet sich Jerusalem | |||
2. Hier liegt es in dem Krippelein, ohn Ende ist die Herrschaft sein | |||
3. Das Ochslein und das Eselein erkannten Gott, den Herren sein | |||
4. Die König aus Saba kamen dar, Gold, Weihrauch, Myrrhen brachten sie dar | |||
5. Sein Mutter ist die reine Magd, die ohn ein Mann geboren hat | |||
6. Die Schlang ihn nicht vergiften kunnt, ist worden unser Blut ohn Sünd | |||
7. Er ist uns gleich nach dem Fleisch, der Sünden nach ist uns nicht gleich | |||
8. Damit er uns ihm machet gleich und wieder brächt' zu Gottes Reich | |||
9. Für solche gnadenreiche Zeit sei GOTT gelobt in Ewigkeit. | |||
}} | |||
{{Text|Latin| | |||
This is not really a translation, but the alternative latin text given in Gesius' publication, exactly as printed there; mind the ſ for s within words. | |||
1. Pver natus in Bethlehem, Vnde gaudet Ieruſalem | |||
2. Hic iacet in praeſepio, Qui regnat sine termino | |||
3. Cognovit Bos & Aſinus, Quod puer erat Dominus | |||
4. Reges de Saba veniunt, Aurum, thus, myrram offerunt | |||
5. De Matre natus virgine, ſine virili ſemine | |||
6. Sine ſerpentis vulnere, De noſtro venit Sanguine | |||
7. In carne nobis ſimilis, peccato ſed diſsimilis | |||
8. Vt redderet nos homines Deo & ſibi ſimiles | |||
9. In hoc natali gaudio, Benedicamus Domino | |||
Laudetur Sancta Trinitas, Deo dicamus gratias | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 23:31, 17 March 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-03-17) CPDL #38933: Capella
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2016-03-17). Score information: A4, 2 pages, 340 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ein Kind Geborn zu Bethlehem
Composer: Bartholomeus Gesius
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
1. Ein Kind geborn zu Bethlehem, des freuet sich Jerusalem
2. Hier liegt es in dem Krippelein, ohn Ende ist die Herrschaft sein
3. Das Ochslein und das Eselein erkannten Gott, den Herren sein
4. Die König aus Saba kamen dar, Gold, Weihrauch, Myrrhen brachten sie dar
5. Sein Mutter ist die reine Magd, die ohn ein Mann geboren hat
6. Die Schlang ihn nicht vergiften kunnt, ist worden unser Blut ohn Sünd
7. Er ist uns gleich nach dem Fleisch, der Sünden nach ist uns nicht gleich
8. Damit er uns ihm machet gleich und wieder brächt' zu Gottes Reich
9. Für solche gnadenreiche Zeit sei GOTT gelobt in Ewigkeit.
Latin text
This is not really a translation, but the alternative latin text given in Gesius' publication, exactly as printed there; mind the ſ for s within words.
1. Pver natus in Bethlehem, Vnde gaudet Ieruſalem
2. Hic iacet in praeſepio, Qui regnat sine termino
3. Cognovit Bos & Aſinus, Quod puer erat Dominus
4. Reges de Saba veniunt, Aurum, thus, myrram offerunt
5. De Matre natus virgine, ſine virili ſemine
6. Sine ſerpentis vulnere, De noſtro venit Sanguine
7. In carne nobis ſimilis, peccato ſed diſsimilis
8. Vt redderet nos homines Deo & ſibi ſimiles
9. In hoc natali gaudio, Benedicamus Domino
Laudetur Sancta Trinitas, Deo dicamus gratias