Ego sum panis vivus (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Ml menendez (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<b>Published: </b>Gradualia II (1607), no. 17<br> | <b>Published: </b>Gradualia II (1607), no. 17<br> | ||
<b>Description:</b> <br> | <b>Description:</b> John 6:51–52; Corpus Christi, Lauds, Antiphon to the Benedictus<br> | ||
<b>External websites: </b> | <b>External websites: </b> | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<b>Original text: </b> | |||
{{Text|Latin}} | |||
Ego sum panis vivus, <br> | |||
qui de caelo descendi. <br> | |||
Si quis manducaverit ex hoc pane, <br> | |||
vivet in aeternum, <br> | |||
alleluia. | |||
{{ | <b>Translation(s): </b> | ||
< | {{Translation|English}} | ||
I am the living bread which came down from heaven. <br> | |||
Whosoever shall eat of this bread shall live forever,<br> alleluia. | |||
==Additonal notes== | |||
<b>External links:</b> | |||
Translation supplied by [http://www.stannchoir.org/ The St. Ann Choir], directed by William Mahrt. | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 04:38, 18 February 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #5701: Sibelius 2.
- Editor: David Fraser (added 2003-10-14). Score information: A4, 4 pages, 104 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Benedictus antiphon, Lauds, Corpus Christi
General Information
Title: Ego sum panis vivus
Composer: William Byrd
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Gradualia II (1607), no. 17
Description: John 6:51–52; Corpus Christi, Lauds, Antiphon to the Benedictus
External websites:
Original text and translations
Original text:
Latin text
Ego sum panis vivus,
qui de caelo descendi.
Si quis manducaverit ex hoc pane,
vivet in aeternum,
alleluia.
Translation(s):
English translation
I am the living bread which came down from heaven.
Whosoever shall eat of this bread shall live forever,
alleluia.
Additonal notes
External links:
Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.