Ecce Maria genuit a 8 (Michael Praetorius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (added acap) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Latin}} | ||
<poem>Ecce Maria genuit nobis Salvatorem, alleluja, | |||
quem Iohannes videns exclamavit dicens: | |||
Ecce qui tollit peccata mundi, alleluja.</poem> | |||
<br> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem>Behold, Mary bore the Saviour for us, alleluia, | |||
and when John saw him he exclaimed: | |||
Behold him who takes away the sins of the world, alleluia.</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:51, 20 March 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #19076:
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-03-19). Score information: A4, 7 pages, 290 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: No bar lines.
General Information
Title: Ecce Maria genuit a 8
Composer: Michael Praetorius
Number of voices: 8vv Voicing: SSAT.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607
Description: Musarum Sioniarum N. 24
External websites:
Original text and translations
Latin text
Ecce Maria genuit nobis Salvatorem, alleluja,
quem Iohannes videns exclamavit dicens:
Ecce qui tollit peccata mundi, alleluja.
English translation
Behold, Mary bore the Saviour for us, alleluia,
and when John saw him he exclaimed:
Behold him who takes away the sins of the world, alleluia.