E la don don Verges Maria (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
Line 5: Line 5:
:'''Edition notes:''' Chords for solo Verses editorial suggestion  
:'''Edition notes:''' Chords for solo Verses editorial suggestion  


*{{CPDLno|5129}} [[Media:ws-anon-ela.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-anon-ela.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-anon-ela.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)
*{{CPDLno|5129}} [[Media:ws-anon-ela.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-anon-ela.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-anon-ela.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-anon-ela.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)
{{Editor|Miguel Astor|2003-05-22}}{{ScoreInfo|Letter|5|72}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Miguel Astor|2003-05-22}}{{ScoreInfo|Letter|5|72}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transposed up a forth for mixed voices, A & T 'unswapped' on repeat of refrain.
:'''Edition notes:''' Transposed up a forth for mixed voices, A & T 'unswapped' on repeat of refrain. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 18:42, 4 June 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #13148:   
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-11-22).   Score information: A4, 3 pages, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Chords for solo Verses editorial suggestion
  • CPDL #05129:        (Finale 2003)
Editor: Miguel Astor (submitted 2003-05-22).   Score information: Letter, 5 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a forth for mixed voices, A & T 'unswapped' on repeat of refrain. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: E la don don Verges Maria
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
(a-a', g-a', e-a', A-c)
Genre: SacredVillancico

Language: Catalan
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

E la don don, Verges Maria,
E la don don, peu cap de sang
Que nos densaron.
E la don don.

1. O garçons aquesta nit
Una verge n'a parit,
Un filio qu'es tro polit,
Que non au tan en lo mon.
E la don don.

2. Digas nos qui te l'a dit,
Que Verges n'a ya parit,
Que nos may avem ausit
Lo que tu diu giràn ton.
E la don don.

3. A eo dian los argeus,
Que cantavan alta veus
La grolla n'exelsis Deus,
Qu'en Belén lo trobaron.
E la don don.

4. Per señau nos an birat,
Que verets embolicat
De drapets, molt mal faxat,
Lo ver Diu petit garçon.
E la don don.

5. Vin Perot y à Diu veray,
Y a la verge s'a may
Un sorron li porteray,
Que serà ple de coucon;
E la don don.

6. Ara canta tu Beltran,
Per amor deu Sant Infan,
Y apres cantarà Joan,
Y donar nos an coucon.
E la don don.

7. Ube cantarà sus dich,
Per Jesus mon bon amich,
Que nos saunara la nit
De tot mal qu'an hom fedorn.
E la don don.

English.png English translation

She is our Lady, the Virgin Mary.
and "don don", bright pale are the feet
that dance for us,
and she is our Lady.

1. O lads! On this night
a virgin gave birth
to a fine boy
without equal in this world.

2. "Say who told you so,
that a virgin gave birth,
for we've never heard the like."

3. "The angels said so
singing in loud voices
'Gloria in excelis Deus',
and he is to be found in Bethlehem."