E la don don Verges Maria (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #13148:'''' to '{{CPDLno|13148}}')
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|13148}} [{{SERVER}}/wiki/images/c/cd/ELaDonDOnVerges.pdf {{pdf}}]  
*{{CPDLno|13148}} [{{filepath:ELaDonDOnVerges.pdf}} {{pdf}}]  
{{Editor|Anders Stenberg|2006-11-22}}{{ScoreInfo|A4|3|109}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Anders Stenberg|2006-11-22}}{{ScoreInfo|A4|3|109}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Chords for solo Verses editorial suggestion  
:'''Edition notes:''' Chords for solo Verses editorial suggestion  

Revision as of 19:51, 29 March 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #13148:  Icon_pdf.gif
Editor: Anders Stenberg (submitted 2006-11-22).   Score information: A4, 3 pages, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Chords for solo Verses editorial suggestion
Editor: Miguel Astor (submitted 2003-05-22).   Score information: Letter, 5 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed up a forth for mixed voices, A & T 'unswapped' on repeat of refrain.

General Information

Title: E la don don Verges Maria
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
(a-a', g-a', e-a', A-c)
Genre: SacredVillancico

Language: Catalan
Instruments: a cappella
Published: Cancionero de Upsala, 1556

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

E la don don, Verges Maria,
E la don don, peu cap de sang
Que nos densaron.
E la don don.

1. O garçons aquesta nit
Una verge n'a parit,
Un filio qu'es tro polit,
Que non au tan en lo mon.
E la don don.

2. Digas nos qui te l'a dit,
Que Verges n'a ya parit,
Que nos may avem ausit
Lo que tu diu giràn ton.
E la don don.

3. A eo dian los argeus,
Que cantavan alta veus
La grolla n'exelsis Deus,
Qu'en Belén lo trobaron.
E la don don.

4. Per señau nos an birat,
Que verets embolicat
De drapets, molt mal faxat,
Lo ver Diu petit garçon.
E la don don.

5. Vin Perot y à Diu veray,
Y a la verge s'a may
Un sorron li porteray,
Que serà ple de coucon;
E la don don.

6. Ara canta tu Beltran,
Per amor deu Sant Infan,
Y apres cantarà Joan,
Y donar nos an coucon.
E la don don.

7. Ube cantarà sus dich,
Per Jesus mon bon amich,
Que nos saunara la nit
De tot mal qu'an hom fedorn.
E la don don.

English.png English translation <poem> She is our Lady, the Virgin Mary. and "don don", bright pale are the feet that dance for us, and she is our Lady.

1. O lads! On this night a virgin gave birth to a fine boy without equal in this world.

2. "Say who told you so, that a virgin gave birth, for we've never heard the like."


3. "The angels said so singing in loud voices 'Gloria in excelis Deus', and he is to be found in Bethlehem."