Domine non sum dignus (David Thoman): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (Lyricist anon.) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | |||
Domine, non sum dignus consolatione tua | |||
et juste mecum agis, | |||
quando me inopem et desolatum relinquis. | |||
Nihil dignus sum quam flagellari et puniri, | |||
quia graviter et sæpe te offendi, | |||
sed ignosce o Deus meus ignosce quaeso mihi | |||
et sine me paululum ut plangam dolore meum | |||
ante quam vadam ad terram tenebrosam et opertam mortis caligine | |||
quia cor contritum et humilitatum nunquam despexisti. | |||
</poem> | |||
{{Translation|German}} | |||
<poem> | |||
Herr, deines Trostes bin ich nicht wert! | |||
Und du handelst an mir gerecht, | |||
wenn du mich hilflos und vereinsamt zurückläßt. | |||
Nichts bin ich wert, als geschlagen und bestraft zu werden, | |||
weil ich dich oft und schwer beleidigt habe. | |||
Aber verzeihe mir, mein Gott, verzeihe mir bitte | |||
und laß mich ein Weilchen wehklagen in meinem Schmerz, | |||
bevor ich in die finstere und vom Dunkel des Todes bedeckte Erde hinabgehe, | |||
weil du ein zerknirschtes und demütiges Herz noch niemals abgewiesen hast. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 12:56, 13 August 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Schwärzler (submitted 2005-12-21). Score information: A4, 6 pages Copyright: Personal
- Edition notes: full score and continuo part available. Copyright (c) www.muenster-musik.de / not to be used for commercial trade
General Information
Title: Domine non sum dignus
Composer: David Thoman
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 1v Voicing: S
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: Basso continuo, Organ
Published: 1643
Description: A more elaborate text than the antiphon Domine non sum dignus
External websites:
Original text and translations
Latin text
Domine, non sum dignus consolatione tua
et juste mecum agis,
quando me inopem et desolatum relinquis.
Nihil dignus sum quam flagellari et puniri,
quia graviter et sæpe te offendi,
sed ignosce o Deus meus ignosce quaeso mihi
et sine me paululum ut plangam dolore meum
ante quam vadam ad terram tenebrosam et opertam mortis caligine
quia cor contritum et humilitatum nunquam despexisti.
German translation
Herr, deines Trostes bin ich nicht wert!
Und du handelst an mir gerecht,
wenn du mich hilflos und vereinsamt zurückläßt.
Nichts bin ich wert, als geschlagen und bestraft zu werden,
weil ich dich oft und schwer beleidigt habe.
Aber verzeihe mir, mein Gott, verzeihe mir bitte
und laß mich ein Weilchen wehklagen in meinem Schmerz,
bevor ich in die finstere und vom Dunkel des Todes bedeckte Erde hinabgehe,
weil du ein zerknirschtes und demütiges Herz noch niemals abgewiesen hast.