Domine, salvam fac (Giuseppe Concone): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Replaced score info by template and completed)
Line 26: Line 26:
(or, alternatively, ''Domine, salvam fac rempublicam.'')<br>
(or, alternatively, ''Domine, salvam fac rempublicam.'')<br>


(Concone omits the response: ''Et exaudi nos in die qua invocaverimus te.'')
(Omited the response: ''Et exaudi nos in die qua invocaverimus te.'')


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
Line 32: Line 32:
(or, ''Lord, save our republic.'')<br>
(or, ''Lord, save our republic.'')<br>


(Concone omits the response: ''And hear us when we call upon you.'')
(Omited the response: ''And hear us when we call upon you.'')


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:SATB]]
[[Category:SATB]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 01:36, 20 November 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Andris Solims (submitted 2005-11-25).   Score information: A4, 1 page, 47 kB   Copyright: Personal
Edition notes: At the start may be played Praeludium 5 measures.

General Information

Title: Domine, salvam fac
Composer: Giuseppe Concone

Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: The accompaniment is also available.
Published:

Description: Versicle and response which may be used at the end of Mass, expressing the prayer of blessing for the Church and State. Composed by Concone in 1853 while he was maestro di capella for the Sardinian court.

External websites: http://www.catholic.lv/majori/scores.htm

Original text and translations

Latin.png Latin text Domine, salvam fac Ecclesiam!
(or, alternatively, Domine, salvam fac rempublicam.)

(Omited the response: Et exaudi nos in die qua invocaverimus te.)

English.png English translation Lord, save our church!
(or, Lord, save our republic.)

(Omited the response: And hear us when we call upon you.)