Dolcissima mia vita (Carlo Gesualdo): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1") |
(→General Information: Link to publication page, with ordinal number) |
||
(21 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-03-12}} {{CPDLno|49020}} [[Media:Dolcissima_mia_vita_Gesualdo.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dolcissima_mia_vita_Gesualdo.mid|{{mid}}]] [[Media:Dolcissima_mia_vita_Gesualdo.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dolcissima_mia_vita_Gesualdo.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2018-03-12}}{{ScoreInfo|Letter|3|57}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Reformatting of #19662, with time signature standardised as 4/2 throughout. {{MXL}} | |||
*{{PostedDate|2017-11-18}} {{CPDLno|47459}} [[Media:Gesualdo_Dolcissima.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesualdo_Dolcissima.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gesualdo_Dolcissima.capx|{{Capx}}]] | |||
{{Editor|Andrew Sims|2017-11-18}}{{ScoreInfo|A4|4|86}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' A bar-less version of the piece. {{MXL}} | |||
*{{CPDLno|21965}} [[Media:Dolcisima.pdf|{{pdf}}]] | *{{CPDLno|21965}} [[Media:Dolcisima.pdf|{{pdf}}]] | ||
Line 6: | Line 13: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{CPDLno|19662}} [[Media:Gesu-4Dol.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesu-4Dol.mid|{{mid}}]] [[Media:Gesu-4Dol. | *{{CPDLno|19662}} [[Media:Gesu-4Dol.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gesu-4Dol.mid|{{mid}}]] [[Media:Gesu-4Dol.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gesu-4Dol.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5) | ||
{{Editor|Daniel Harmer|2009-06-22}}{{ScoreInfo|Letter|4|40}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Daniel Harmer|2009-06-22}}{{ScoreInfo|Letter|4|40}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Gesualdo Madrigal Book 5, No. 4. 1613 Edition. | :'''Edition notes:''' Gesualdo Madrigal Book 5, No. 4. 1613 Edition. {{MXL}} | ||
*{{CPDLno|2834}} | *{{CPDLno|2834}} [[Media:ws-gesu-dol.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-gesu-dol.mid|{{Mid}}]] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2001-07-11}}{{ScoreInfo|A4|4|80}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2001-07-11}}{{ScoreInfo|A4|4|80}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 22: | Line 29: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1611|in ''{{NoCo|Madrigali a 5 voci, libro quinto}}''|no=4}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Dolcissima mia vita, | Dolcissima mia vita, | ||
a che tardate la bramata aita? | a che tardate la bramata aita? | ||
Credete forse che'l bel foco ond' ardo, | Credete forse che'l bel foco ond' ardo, | ||
sia per finir | sia per finir perché torcete il guardo? | ||
Ahi, non fia mai, ché brama il mio desire | |||
Ahi, non fia mai | o d'amarti, o morire.}} | ||
o d'amarti o morire. | {{mdl|4}} | ||
}} | |||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
My sweet beloved, | My sweet beloved, | ||
why do you withhold the relief which I long for? | why do you withhold the relief which I long for? | ||
Perhaps you think that my burning desire will end, | Perhaps you think that my burning desire will end, | ||
because you turn away whenever I see you? | because you turn away whenever I see you? | ||
Alas, this cannot be, | Alas, this cannot be, | ||
I must either love you or die. | I must either love you or die.}} | ||
}} | {{Translator|Mick Swithinbank}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|Polish| | {{Translation|Polish| | ||
O najmilsza! | O najmilsza! | ||
Czemu zwlekasz i nie biegniesz mi na pomoc? | Czemu zwlekasz i nie biegniesz mi na pomoc? | ||
Mniemasz, że cudny płomień, co mnie spala, | Mniemasz, że cudny płomień, co mnie spala, | ||
nie podsycony twym spojrzeniem - zgaśnie? | nie podsycony twym spojrzeniem - zgaśnie? | ||
Ach, niestety, nie ziści się marzenie moje: | Ach, niestety, nie ziści się marzenie moje: | ||
Kochać lub umrzeć! | Kochać lub umrzeć!}} | ||
}} | {{Translator|Mbalicki}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|German| | |||
Mein allersüßtes Leben, | |||
warum haltet zurück ihr die ersehnte Hilfe? | |||
Glaubt ihr vielleicht, die schöne Flamme, | |||
die mich verzehrt, verlösche, weil ihr den Blick abwendet? | |||
Ach, mein Wunsch ist nichts anderes doch als die Begierde | |||
zu lieben euch oder zu sterben!}} | |||
{{Translator|Malimarie}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 07:12, 12 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2018-03-12). Score information: Letter, 3 pages, 57 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #19662, with time signature standardised as 4/2 throughout. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-18). Score information: A4, 4 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A bar-less version of the piece. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Bhaskoro Dwi Widhianto (submitted 2010-07-15). Score information: A4, 6 pages, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-06-22). Score information: Letter, 4 pages, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Gesualdo Madrigal Book 5, No. 4. 1613 Edition. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-07-11). Score information: A4, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Dolcissima mia vita
Composer: Carlo Gesualdo
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1611 in Madrigali a 5 voci, libro quinto, no. 4
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Dolcissima mia vita, |
English translation My sweet beloved,
|
Polish translation O najmilsza!
|
German translation Mein allersüßtes Leben,
|
- James Gibb editions
- Andrew Sims editions
- Bhaskoro Dwi Widhianto editions
- Daniel Harmer editions
- Pothárn Imre editions
- Carlo Gesualdo compositions
- SSATB
- 5-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- 1611 works
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- Translations with attribution
- Polish translations
- German translations
- Sheet music
- Renaissance music