Dolcissima mia vita (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(formatted text)
m (added score info)
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #2834:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/gesu-dol.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/gesu-dol.mid {{mid}}]
*'''CPDL #2834:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/gesu-dol.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/gesu-dol.mid {{mid}}]
{{Editor|Pothárn Imre|2001-07-11}}'''Score information:''' A4, 80 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-07-11}}{{ScoreInfo|A4|4|80}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


Line 32: Line 32:
il mio desire o d'amarti o morire.
il mio desire o d'amarti o morire.
</poem>
</poem>


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}

Revision as of 08:45, 4 March 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #2834: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-07-11).   Score information: A4, 4 pages, 80 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dolcissima mia vita
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 5th Book of Madrigals

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Dolcissima mia vita,
a che tardate la bramata aita?

Credete forse ond' ardo,
sia per finir perche torcete il guardo?
 
Ahi, non fia mai che brama
il mio desire o d'amarti o morire.


English.png English translation

Sweetest life,
why do you withhold the relief which I long for?

Perhaps you think that my burning desire will end,
because you turn away whenever I see you?

Alas, this cannot be,
I must either love you or die.