Dixit Tobias (Philippe de Monte): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
|||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{ | *{{PostedDate|2015-02-02}} {{CPDLno|34469}} [[Media:Monte-Dixit_Tobias.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-Dixit_Tobias.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-Dixit_Tobias.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monte-Dixit_Tobias.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004) | ||
{{Editor|Willem Verkaik|2015-02-02}}{{ScoreInfo|Letter|7|577}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Willem Verkaik|2015-02-02}}{{ScoreInfo|Letter|7|577}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transposed down a minor third from g-dorian. | :'''Edition notes:''' Transposed down a minor third from g-dorian. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
{{ | {{Vs|7}} Dixit Tobias: Domine Deus patrum nostrorum, benedicant te caeli, et terra et mare et fontes, et omnia creatura, quae in eis sunt. | ||
et terra et mare et fontes, et omnia creatura, quae in eis sunt. | |||
{{ | {{Vs|8}} Tu fecisti Adam de limo terrae, dedistique adjutorium Evam. | ||
{{ | {{Vs|9}} Et nunc, Domine, tu scis, quia non luxuriae causa accipio uxorem, sed sola posteritatis dilectione, in qua benedicetur nomen tuum in saecula saeculorum. | ||
sed sola posteritatis dilectione, in qua benedicetur nomen tuum in saecula saeculorum. | {{Vs|10}} Dixit itaque Sara: miserere nobis, Domine, et consenescamus ambo pariter sani<br> | ||
{{ | ''in timore tuo ut benedicetur nomen tuum in saecula saeculorum.''}} | ||
''in timore tuo ut benedicetur nomen tuum in saecula saeculorum.'' | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
{{ | {{Translation|English| | ||
{{ | {{Vs|7}} And Tobias said: Lord God of our father, may the heavens and the earth, and the sea, and the fountains, and the rivers, and all thy creatures that are in them, bless thee. | ||
{{ | {{Vs|8}} Thou madest Adam of the slime of the earth, and gavest him Eve for a helper. | ||
{{ | {{Vs|9}} And now, Lord, thou knowest, that not for fleshly lust do I take my sister to wife, but only for the love of posterity, in which thy name may be blessed for ever and ever. | ||
''in thy fear that thy name may be blessed for ever and ever.'' | {{Vs|10}} Sara also said: Have mercy on us, O Lord, have mercy on us, and let us grow old both together in health<br> | ||
''in thy fear that thy name may be blessed for ever and ever.''}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 23:19, 22 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2015-02-02). Score information: Letter, 7 pages, 577 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a minor third from g-dorian. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Dixit Tobias
Composer: Philippe de Monte
Source of text: Tobit 8:7-10, with addendum.
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text 7 Dixit Tobias: Domine Deus patrum nostrorum, benedicant te caeli, et terra et mare et fontes, et omnia creatura, quae in eis sunt. |
English translation 7 And Tobias said: Lord God of our father, may the heavens and the earth, and the sea, and the fountains, and the rivers, and all thy creatures that are in them, bless thee. |