Dindirindin (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: English Translation added)
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2008-07" to "* {{PostedDate|2008-07")
 
(94 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files {{7editions}}==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate|2008-07-02}} {{CPDLno|17426}} [http://stcpress.org/miscellaneous/dindirin_dindirin/dindirin_dindirin.pdf {{extpdf}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/dindirin_dindirin/dindirin_dindirin.mid {{extmid}}] [http://stcpress.org/miscellaneous/dindirin_dindirin/dindirin_dindirin.mp3 {{extmp3}}] [https://github.com/st-cecilia-press/miscellaneous/blob/master/dindirin_dindirin/dindirin_dindirin.ly {{extly}}] [http://stcpress.org/pieces/dindirin_dindirin {{net}}] Part Midis and Mp3s Available
{{Editor|Monique Rio|2008-07-02}}{{ScoreInfo|Letter|1|149}}{{CopyCC|Attribution 4.0}}
:{{EdNotes|Formerly Edited by [[User:Aaron Elkiss|Aaron Elkiss]]; Updated 2016-08-17}}


*{{NewWork|2006-02-08}} '''CPDL #10949:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/150.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.xprt.net/~vox/Music/150.nwc NOTEWORTHY COMPOSER]
*{{PostedDate|2007-11-24}} {{CPDLno|15520}} [[Media:Anon-dindirindin.pdf|{{pdf}}]]
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2006-02-08)''.   '''Score information: '''Letter, 3 pages, 36 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
{{Editor|Rolf Maeder|2007-11-24}}{{ScoreInfo|Letter|1|41}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


*<b>CPDL #8643:</b> [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html#dieciseis http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html#dieciseis http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html#dieciseis Lilypond].<br>
*{{PostedDate|2006-08-02}} {{CPDLno|12201}} [[Media:Dindirindin-9.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dindirindin-9.mid|{{mid}}]] [[Media:Dindirindin-9-postscript.ps.zip|{{Zip}}]](PostScript) [[Media:Dindirindin-9.mxl|{{XML}}]] [[Media:Dindirindin-9.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
:<b>Editor:</b> [[User:Nancho Alvarez|Nancho Alvarez]] <i>(added 2004-11-30)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 page, 41 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Mark Wenzel|2006-08-02}}{{ScoreInfo|A4|1|90}}{{Copy|CPDL}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|With German translation added. Mistake in alto bar 8: all notes should be f.}}
:<b>Edition notes:</b> individual parts available as midi files. also available as Postscript file.


*<b>CPDL #7877:</b> [http://www.odhecatonmusic.com/masterworks.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
*{{PostedDate|2006-02-08}} {{CPDLno|10949}} [[Media:br-150.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-150.mid|{{mid}}]] [[Media:br-150.mxl|{{XML}}]] [[Media:br-150.nwc|{{NWC}}]]
:<b>Editor:</b> [[User:Drew Collins|Drew Collins]] <i>(added 2004-09-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 3 pages,  kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Brian Russell|2006-02-08}}{{ScoreInfo|Letter|3|36}}{{Copy|CPDL}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|Listed as '''Je me levé''' (the first words of the first verse)}}
:<b>Edition notes:</b>


*<b>CPDL #7227:</b> [http://www.solovoces.com/partituras.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
*{{PostedDate|2004-11-30}} {{CPDLno|8643}} [{{website|Victoria}}/varios.html#dieciseis {{net}}] PDF, PS, MIDI and LilyPond files available.
:<b>Editor:</b> [[User:Fernando G&oacute;mez J&aacute;come|Fernando G&oacute;mez J&aacute;come]] <i>(added 2004-06-17)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages,  kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Nancho Alvarez|2004-11-30}}{{ScoreInfo|A4|1|41}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|individual parts available as midi files.}}
:<b>Edition notes:</b> #445 according to edition by Barbieri, written in verses


*<b>CPDL #7096:</b> [http://www.dolcefarcanto.com/wst_page3.html http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
*{{PostedDate|2004-09-17}} {{CPDLno|7877}} [[Media:Anon-dindirin.pdf|{{pdf}}]]
:<b>Editor:</b> [[User:Chandra Maeder|Chandra Maeder]] <i>(added 2004-05-25)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 1 pages,  kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Drew Collins|2004-09-17}}{{ScoreInfo|Letter|3|41}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|Notes on performance and text included. Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2008-03-06.}}
:<b>Edition notes:</b> listed alphabetically by composer '''File is missing on july 2006'''


*<b>CPDL #6472:</b> [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif]  [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm Finale-2003].<br>
*{{PostedDate|2004-06-17}} {{CPDLno|7227}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#palacio {{net}}]
:<b>Editor:</b> [[User:Jose Miguel Galan|Jose Miguel Galan]] <i>(added 2004-01-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 1 pages,  kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2004-06-17}}{{ScoreInfo|A4|2|77}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|}}
:<b>Edition notes:</b> Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer. - '''File is missing on july 2006'''


*<b>CPDL #8:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/anon-din.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
*{{PostedDate|2004-01-14}} {{CPDLno|6472}} [[Media:cancpalacio_dindirindin.pdf|{{pdf}}]] [[Media:cancpalacio_dindirindin.mxl|{{XML}}]]
:<b>Editor:</b> [[User:Peter Wright|Peter Wright]] <i>(added 1999-07-15)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 2 pages, 44 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
{{Editor|Jose Miguel Galan|2004-01-14}}{{ScoreInfo|A4|1|52}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|}}
:<b>Edition notes:</b> English text.
 
*{{PostedDate|1999-07-15}} {{CPDLno|8}} [[Media:ws-anon-din.pdf|{{Pdf}}]]
{{Editor|Peter Wright|1999-07-15}}{{ScoreInfo|A4|2|44}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|English text.}}


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Dindirindin</i><br>
{{Title|''Dindirindin''}}
<b>Composer:</b> [[Anonymous]]<br>
{{Composer|Anonymous}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
 
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Villancicos}}
{{Language|2|Catalan|Spanish}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|0|1465|in ''[[Cancionero de Palacio]]''|ms=ms|no=445}}
{{Descr|Thought by many to be the work of [[Mateo Flecha el Viejo]]. The language really is not quite Spanish, but in some kind of (Mediterranean) Lingua Franca (see [http://en.wikipedia.org/wiki/Mediterranean_Lingua_Franca Wikipedia]).}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{| width="100%"
|
{{Text|2|Catalan|Spanish|
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:Je me levé un bel maitin,
:Matineta per la prata;
:encontré le ruyseñor,
:que cantaba so la rama, dindirindin.
 
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:Encontré le ruyseñor,
:que cantaba so la rama,
:"Ruyseñor, le ruyseñor,
:facteme aquesta embaxata,
:dindirin din."
 
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:"Ruyseñor, le ruyseñor,
:facteme aquesta embaxata,
:Y digalo a mon ami:
:que je ya só maritata, dindirindin."
 
::Dindirin danya, dindirindin.}}
|
{{Translation|Spanish|
::Díndirin dayna, dindirindín.
 
:Me alcé una bonita mañana,
:Mañanita por el prado;
:encontré el ruiseñor,
:que cantaba so la rama, dindirindín.
 
::Díndirin dayna, dindirindín.
 
:Encontré el ruiseñor,
:que cantaba so la rama,
:"Ruiseñor, o ruiseñor,
:hacedme esta embajada,
:díndirin din."
 
::Díndirin dayna, dindirindín.
 
:"Ruiseñor, o ruiseñor,
:hacedme esta embajada,
:Y dile a mi amigo:
:que yo ya soy maridada, dindirindín."
 
::Díndirin dayna, dindirindín.}}
|-
|
{{Translation|English|
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:I arose one fine day
:and spent the morning in the meadow;
:I heard the nightengale
:singing on the bough, din-di-rin-din.
 
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:I heard the nightengale
:singing on the bough,
:Nightengale, oh nightengale,
:do this errand for me,
:din-di-rin-din.
 
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:Nightengale, oh nightengale,
:do this errand for me,
:tell my lover
:that I am already married! Din-di-rin-din.
 
::Dindirin danya, dindirindin.}}
|
{{Translation|Italian|
::Dindirin danya, dindirindin.
 
:Mi alzai un bel mattino,
:Mattinata nel prato;
:incontrai l'usignolo,
:che cantava sul ramo, dindirindin.


<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
::Dindirin danya, dindirindin.
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]], [[:Category:Villancicos|Villancicos]] <br>
<b>Language:</b> [[Spanish]]<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
<b>Published: </b>Cancionero de Palacio<br>


:Incontrai l'usignolo,
:che cantava sul ramo,
:"Usignolo, usignolo,
:fammi questa ambasciata,
:dindirin din."


'''Description: '''Thought by many to be the work of Mateo Flecha (El Viejo) <br>
::Dindirin danya, dindirindin.


<b>External websites: </b>
:"Usignolo, usignolo,
:fammi questa ambasciata,
:e dillo al mio amico,
:che io già son maritata, dindirindin."


==Original text and translations==
::Dindirin danya, dindirindin.}}
<!-- <b>Original text: </b> -->
|
{{Text|Spanish}}
{{Translation|Hungarian|
:Dindirin danya, dindirindin.<br>
::Dindirin danya, dindirindin.
Je me levé un bel maitin,<br>
 
Matineta per la prata;<br>
:Rózsavirág, oh de szép!
encontré le ruyseñor,<br>
:Megpihentem én a réten.
que cantaba so la rama, dindirindin.<br>
:Dalra kélt a kismadár,
:Dindirin danya, dindirindin.<br>
:Mintha nékem énekelne, dindirindin.
Encontré le ruyseñor,<br>
que cantaba so la rama,<br>
"Ruyseñor, le ruyseñor,<br>
facteme aquesta embaxata,<br>
dindirin din."<br>
:Dindirin danya, dindirindin.<br>
"Ruyseñor, le ruyseñor,<br>
facteme aquesta embaxata,<br>
Y digalo a mon ami:<br>
que je ya sómaritata, dindirindin."<br>
:Dindirin danya, dindirindin.


<b>Translation(s): </b>
::Dindirin danya, dindirindin.


{{Text|English}}
:Dalra kélt a kismadár,
:Mintha nékem énekelne.
:"Kismadár, oh kismadár,
:Messze szállj, s dalolj a réten,
:dindirin din."


:Dindirin danya, dindirindin.<br>
::Dindirin danya, dindirindin.
1. <br>
I arose one fine day <br>
and spent the morning in the meadow; <br>
I heard the nightengale <br>
singing on the bough, din-di-rin-din. <br>


:Dindirin danya, dindirindin.<br>
:"Kismadár, oh kismadár,
2. <br>
:Messze szállj, s dalolj a réten!
I heard the nightengale <br>
:Rózsám hogyha kérdi tán,
singing on the bough, <br>
:Nem hiányzik már a csókja, dindirindin."
Nightengale, oh nightengale, <br>
do this errand for me, din-di-rin-din. <br>


:Dindirin danya, dindirindin.<br>
::Dindirin danya, dindirindin.}}
3. <br>
{{Translator|Szabó Márk}}
Nightengale, oh nightengale, <br>
|}
do this errand for me, <br>
tell my lover <br>
that I am already married! Din-di-rin-din. <br>


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Villancicos]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 01:15, 1 August 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_snd_globe.gif Midi
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly_ext.png LilyPond
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-07-02)  CPDL #17426:  Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif Icon_mp3_globe.gif Icon_ly_ext.png Network.png Part Midis and Mp3s Available
Editor: Monique Rio (submitted 2008-07-02).   Score information: Letter, 1 page, 149 kB   Copyright: CC BY 4.0
Edition notes: Formerly Edited by Aaron Elkiss; Updated 2016-08-17
  • (Posted 2007-11-24)  CPDL #15520:   
Editor: Rolf Maeder (submitted 2007-11-24).   Score information: Letter, 1 page, 41 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2006-08-02)  CPDL #12201:      (PostScript)   (Sibelius 4)
Editor: Mark Wenzel (submitted 2006-08-02).   Score information: A4, 1 page, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: With German translation added. Mistake in alto bar 8: all notes should be f.
  • (Posted 2006-02-08)  CPDL #10949:         
Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-08).   Score information: Letter, 3 pages, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Listed as Je me levé (the first words of the first verse)
  • (Posted 2004-11-30)  CPDL #08643:  Network.png PDF, PS, MIDI and LilyPond files available.
Editor: Nancho Alvarez (submitted 2004-11-30).   Score information: A4, 1 page, 41 kB   Copyright: Personal
Edition notes: individual parts available as midi files.
  • (Posted 2004-09-17)  CPDL #07877:   
Editor: Drew Collins (submitted 2004-09-17).   Score information: Letter, 3 pages, 41 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Notes on performance and text included. Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2008-03-06.
  • (Posted 2004-06-17)  CPDL #07227:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2004-06-17).   Score information: A4, 2 pages, 77 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2004-01-14)  CPDL #06472:     
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2004-01-14).   Score information: A4, 1 page, 52 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 1999-07-15)  CPDL #00008:   
Editor: Peter Wright (submitted 1999-07-15).   Score information: A4, 2 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English text.

General Information

Title: Dindirindin
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularVillancico

Languages: Catalan, Spanish
Instruments: A cappella

    Manuscript 1465 in Cancionero de Palacio, no. 445
Description: Thought by many to be the work of Mateo Flecha el Viejo. The language really is not quite Spanish, but in some kind of (Mediterranean) Lingua Franca (see Wikipedia).

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan and Spanish.png Spanish text

Dindirin danya, dindirindin.

Je me levé un bel maitin,
Matineta per la prata;
encontré le ruyseñor,
que cantaba so la rama, dindirindin.

Dindirin danya, dindirindin.

Encontré le ruyseñor,
que cantaba so la rama,
"Ruyseñor, le ruyseñor,
facteme aquesta embaxata,
dindirin din."

Dindirin danya, dindirindin.

"Ruyseñor, le ruyseñor,
facteme aquesta embaxata,
Y digalo a mon ami:
que je ya só maritata, dindirindin."

Dindirin danya, dindirindin.

Spanish.png Spanish translation

Díndirin dayna, dindirindín.

Me alcé una bonita mañana,
Mañanita por el prado;
encontré el ruiseñor,
que cantaba so la rama, dindirindín.

Díndirin dayna, dindirindín.

Encontré el ruiseñor,
que cantaba so la rama,
"Ruiseñor, o ruiseñor,
hacedme esta embajada,
díndirin din."

Díndirin dayna, dindirindín.

"Ruiseñor, o ruiseñor,
hacedme esta embajada,
Y dile a mi amigo:
que yo ya soy maridada, dindirindín."

Díndirin dayna, dindirindín.

English.png English translation

Dindirin danya, dindirindin.

I arose one fine day
and spent the morning in the meadow;
I heard the nightengale
singing on the bough, din-di-rin-din.

Dindirin danya, dindirindin.

I heard the nightengale
singing on the bough,
Nightengale, oh nightengale,
do this errand for me,
din-di-rin-din.

Dindirin danya, dindirindin.

Nightengale, oh nightengale,
do this errand for me,
tell my lover
that I am already married! Din-di-rin-din.

Dindirin danya, dindirindin.

Italian.png Italian translation

Dindirin danya, dindirindin.

Mi alzai un bel mattino,
Mattinata nel prato;
incontrai l'usignolo,
che cantava sul ramo, dindirindin.

Dindirin danya, dindirindin.

Incontrai l'usignolo,
che cantava sul ramo,
"Usignolo, usignolo,
fammi questa ambasciata,
dindirin din."

Dindirin danya, dindirindin.

"Usignolo, usignolo,
fammi questa ambasciata,
e dillo al mio amico,
che io già son maritata, dindirindin."

Dindirin danya, dindirindin.

Hungarian.png Hungarian translation

Dindirin danya, dindirindin.

Rózsavirág, oh de szép!
Megpihentem én a réten.
Dalra kélt a kismadár,
Mintha nékem énekelne, dindirindin.

Dindirin danya, dindirindin.

Dalra kélt a kismadár,
Mintha nékem énekelne.
"Kismadár, oh kismadár,
Messze szállj, s dalolj a réten,
dindirin din."

Dindirin danya, dindirindin.

"Kismadár, oh kismadár,
Messze szállj, s dalolj a réten!
Rózsám hogyha kérdi tán,
Nem hiányzik már a csókja, dindirindin."

Dindirin danya, dindirindin.

Translation by Szabó Márk