Diligam te Domine (Ascanio Trombetti): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
No edit summary |
||
Line 32: | Line 32: | ||
et sperabo in eum. | et sperabo in eum. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|German}} | |||
<poem> | |||
Ich will dich lieben, Herr, meine Stärke. | |||
Der Herr ist meine Festung | |||
und meine Zuflucht | |||
und mein Befreier. | |||
Mein Schützer und das Horn meines Heils, | |||
mein Gott ist mein Helfer | |||
und ich werde auf ihn hoffen. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:21, 18 August 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #09054: Capella 5
- Editor: Michael Wendel (submitted 2005-08-10). Score information: A4, 4 pages, 108 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Diligam te Domine
Composer: Ascanio Trombetti
Number of voices: 6vv Voicing: STTTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Diligam te, Domine, fortitudo mea.
Dominus firmamentum meum,
et refugium meum,
et liberator meus.
Protector meus et cornu salutis meae,
Deus meus adjutor meus,
et sperabo in eum.
German translation
Ich will dich lieben, Herr, meine Stärke.
Der Herr ist meine Festung
und meine Zuflucht
und mein Befreier.
Mein Schützer und das Horn meines Heils,
mein Gott ist mein Helfer
und ich werde auf ihn hoffen.