Diffusa est gratia (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ')
No edit summary
Line 32: Line 32:
therefore hath God blessed thee for ever.
therefore hath God blessed thee for ever.
</poem>
</poem>
{{Translation|German}}
<poem>
Ausgegossen ist Gnade auf deinen Lippen:
deswegen hat dich Gott auf ewig gesegnet.
</poem>
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:17, 18 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #21554:  Icon_pdf_globe.gif
Editor: Katharina Bäuml (submitted 2010-04-28).   Score information: A4, 3 pages, 22 kB   Copyright: Personal
Edition notes: This is believed to be the first modern edition.

General Information

Title: Diffusa est gratia
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1519

Description: The "Choir Books of Annaberg", a collection of manuscripts, were brought from the court of Friedrich der Weise (residing in Wittenberg since 1486) to the church of Annaberg on the occasion of the inauguration. It was St. Anne's day, 26th July in 1519, when the inauguration of this church took place. The books remained there for more than four centuries until they were transferred to the library of Saxony in Dresden (SLUB).

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Diffusa est gratia in labiis tuis :
propterea benedixit te Deus in aeternum.

English.png English translation

Grace pours fourth from thy lips :
therefore hath God blessed thee for ever.

German.png German translation

Ausgegossen ist Gnade auf deinen Lippen:
deswegen hat dich Gott auf ewig gesegnet.