Di marmo siete voi, SWV 17 (Heinrich Schütz)

From ChoralWiki
Revision as of 20:52, 17 April 2014 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - "Peter Rottländer" to "{{CUsr|Peter Rottländer}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #31203:  [ Icon_pdf.gif] [ Icon_snd.gif] [ Capella] 
Editor: Gerd Eichler (submitted 2014-02-07).   Score information: A4, 4 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print, Mensurstrich layout, original key signature and note values, musica ficta clearly marked
CPDL #31204:  [ Icon_pdf.gif] [ Icon_snd.gif] [ Capella] 
Editor: Gerd Eichler (submitted 2014-02-07).   Score information: A4, 4 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: #31203 transposed down a tone
  • CPDL #24875:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif MUP
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-11-05).   Score information: A4, 4 pages, 54 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Di marmo siete voi, SWV 17
Work: Il primo libro de madrigali (First book of madrigals, Op. 1, Venice, 1611)
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Giambattista Marino

Number of voices: 5vv   Voicing: SSSAB
or SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1611

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Di marmo siete voi,
donna, a colpi d'amore,
al pianto mio,
e di marmo son io
alle vostr'ire e agli strali suoi
per natura,
per amor io costante
e voi dura.
Ambo siam sassi
e l'un e l'altro è scoglio,
io di fé e voi d'orgoglio.

German.png German translation Übersetzung: Peter Rottländer

Aus Marmor seid Ihr,
Dame, gegen das Pochen der Liebe,
und aus Marmor bin ich
gegen Euren Zorn und seine Pfeile.
Von Natur
Und aus Liebe bin ich standhaft,
und ihr seid hart.
Wir beide sind Stein,
und einer wie der andere ist ein Fels,
Ich aus Treue und Ihr aus Stolz.