This CPDL Visitor ChoralWiki is a daily-updated read-only mirror of the main Contributor ChoralWiki.
To submit scores or edit pages at the Contributor ChoralWiki please click here (where you must register/login).
To submit scores or edit pages at the Contributor ChoralWiki please click here (where you must register/login).
Der Doppelgänger (Franz Schubert)
From ChoralWiki
Music files
= BROKEN LINK
= EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)
= SCORE ERROR
= HELP- Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2005-09-15). Score information: A4 Copyright: Free Art License
- Edition notes:
General Information
Title: Der Doppelgänger
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Heinrich Heine
Number of voices: 1v Voicing: Solo Bass or Solo Baritone
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
- in diesem Hause wohnte mein Schatz;
- sie hat schon längst die Stadt verlassen,
- doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
- Da steht auch ein Mensch, und starrt in die Höhe,
- und ringt die Hände vor Schmerzensgewalt;
- mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe,
- der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt
- Du Doppelgänger, du bleicher Geselle!
- Was äffst du nach mein Liebesleid,
- das mich gequält auf dieser Stelle
- so manche Nacht, in alter Zeit?
English translation
- The night is still, the streets are quiet,
- In this house lived my Love;
- She left the town long before,
- Yet her house is still standing in the same place.
- There I also see a man standing and staring into the heavens,
- Wringing his hands in violent grief.
- I shudder when I behold his face;
- The moon reveals to me my own likeness.
- You Doppelgänger, you pale companion!
- Why do you mimic my lovesickness,
- That tormented me at this place
- For so many nights in the past?



