Da pacem, Domine: Difference between revisions
m (Claude T a déplacé la page Da pacem Domine vers Da pacem, Domine par-dessus une redirection) |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Da | *[[Da pacem Domine (Sebastián Raval)|Sebastián Raval]] SATB.SATB | ||
*[[Da pacem Domine (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] SATTB | *[[Da pacem Domine (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] SATTB | ||
*[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB | *[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB |
Revision as of 10:45, 24 February 2018
Votive antiphon for peace. It is also the opening of the introit for Pentecost XVIII/OT 24; see Da pacem Domine (Introit).
See also Luther's German version, Verleih uns Frieden.
Musical settings at CPDL
|
|
There are also settings by Arnold von Bruck and Gesualdo. The Missa Da pacem attributed to Josquin uses the chant as a cantus firmus. Firminus Caron's contrafactum Da pacem Domine-Accoeuille m’a la belle uses a very loosely related text.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Da pacem
- Leonardus Barré — Da pacem
- Mathieu Gascongne — Laetatus sum
- Nicolas Gombert — Da pacem Domine
- Thomas Mancinus — Da pacem Domine a 8
- Marbrianus de Orto — Da pacem
- Ludwig Senfl — Da pacem, Domine
- Catuí Côrte-Real Suarez — Da pacem Domine
- Adrian Willaert — Da pacem Domine
Text and translations
Latin text Da pacem, Domine, in diebus nostris Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen |
English translation Give peace, O Lord, in our time Donne nous la paix Seigneur en ce jour |
External links
add links here