Da pacem, Domine: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
*[[Da pacem Domine 6vv (I) (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSATTB | *[[Da pacem Domine 6vv (I) (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SSATTB | ||
*[[Da Pacem Domine (Sebastián Raval)|Sebastián Raval]] SATB.SATB | *[[Da Pacem Domine (Sebastián Raval)|Sebastián Raval]] SATB.SATB | ||
*[[Da | *[[Da pacem Domine (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] SATTB | ||
*[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB | *[[Da pacem a 6 (Andrea Rota)|Andrea Rota]] SAATTB | ||
*[[Da pacem domine (Claudin de Sermisy)|Claudin de Sermisy]] SST | *[[Da pacem domine (Claudin de Sermisy)|Claudin de Sermisy]] SST |
Revision as of 13:56, 7 May 2015
Votive antiphon for peace. It is also the opening of the introit for Pentecost XVIII/OT 24; see Da pacem Domine (Introit).
See also Luther's German version, Verleih uns Frieden.
Musical settings at CPDL
|
|
There are also settings by Arnold von Bruck and Gesualdo. The Missa Da pacem attributed to Josquin uses the chant as a cantus firmus. Firminus Caron's contrafactum Da pacem Domine-Accoeuille m’a la belle uses a very loosely related text.
Text and translations
Latin text Da pacem, Domine, in diebus nostris Gib Frieden, Herr, in unseren Tagen |
English translation Give peace, O Lord, in our time Donne nous la paix Seigneur en ce jour |
External links
add links here