Da Jakob nu das Kleid ansach (Ludwig Senfl): Difference between revisions
m (Text replace - "Mick Swithinbank" to "{{CiteUser|Mick Swithinbank}}") |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
(13 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|7718}} [[Media:ws-senf-daj.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-senf-daj.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-senf-daj.mus|{{mus}}]] (Finale 2004) | |||
*{{CPDLno|7718}} | |||
{{Editor|Art Levine|2004-08-05}}{{ScoreInfo|Letter|5|240}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Art Levine|2004-08-05}}{{ScoreInfo|Letter|5|240}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 14: | Line 12: | ||
{{Genre|Sacred|Lieder}}<br> | {{Genre|Sacred|Lieder}}<br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'' | {{Pub|1|1544|in ''[[Newe deudsche geistliche Gesenge]]''|no=120}} | ||
'''Description:''' Note: This work is now attributed to Cosmas Alder (see Kathleen Berg's book on Senfl, 'The Swiss Orpheus', published 2008, p. 139). | '''Description:''' Note: This work is now attributed to Cosmas Alder (see Kathleen Berg's book on Senfl, 'The Swiss Orpheus', published 2008, p. 139). | ||
See CPDL #35525 | |||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|German | {{Text|German| | ||
Da Jakob nu das Kleid ansach | |||
Da Jakob nu das Kleid ansach | mit grossem Schmerzen er da sprach: | ||
mit grossem Schmerzen er da sprach: | O weh der grossen Not, | ||
O weh der grossen Not, | mein lieber Sohn der ist tot! | ||
mein lieber Sohn der ist tot! | Die wilden Tier han ihn zerrissen | ||
Die wilden Tier han ihn zerrissen | und mit den Zähnen zerbissen. | ||
und mit den Zähnen zerbissen. | O Joseph, mein lieber Sohn, | ||
O Joseph, mein lieber Sohn, | wer will mich Alten trösten nun? | ||
wer will mich Alten trösten nun? | Denn ich vor Leid muss sterben | ||
Denn ich vor Leid muss sterben | und traurig fahren von dieser Erden.}} | ||
und traurig fahren von dieser Erden. | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | |||
{{ | When Jacob saw the cloak | ||
he said, in deep distress: | |||
Alas, has ever man known greater misery? | |||
When Jacob saw the cloak | My beloved son is dead! | ||
he said, in deep distress: | The wild animals have torn him limb from limb | ||
Alas, has ever man known greater misery? | and devoured him. | ||
My beloved son is dead! | Oh Joseph, my dear son, | ||
The wild animals have torn him limb from limb | who will now comfort me in my old age? | ||
and devoured him. | For I must die of sorrow | ||
Oh Joseph, my dear son, | and leave this earth broken-hearted.}} | ||
who will now comfort me in my old age? | {{Translator|Mick Swithinbank}} | ||
For I must die of sorrow | {{btm}} | ||
and leave this earth broken-hearted. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 06:15, 27 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Art Levine (submitted 2004-08-05). Score information: Letter, 5 pages, 240 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Da Jakob nu das Kleid ansach
Composer: Ludwig Senfl
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1544 in Newe deudsche geistliche Gesenge, no. 120
Description: Note: This work is now attributed to Cosmas Alder (see Kathleen Berg's book on Senfl, 'The Swiss Orpheus', published 2008, p. 139). See CPDL #35525
External websites:
Original text and translations
German text Da Jakob nu das Kleid ansach |
English translation When Jacob saw the cloak
|