Cum venerit Paraclitus (Heinrich Isaac): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 19: | Line 19: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Latin| | |||
Cum/Dum venerit Paraclitus Spiritus veritatis, | |||
ille arguet mundum de peccato | |||
et de iustitia, et de judicio. | |||
Alleluia, alleluia}} | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
When the Praclete, the Spirit of truth, is come, | |||
He will convince the world of sin, | |||
and of justice and of judgement. | |||
Alleluia, alleluia}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 19:05, 30 March 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Corinne Cooze (submitted 2016-03-30). Score information: Letter, 3 pages, 169 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Direct transcription, lowered M2 for S/ATTB choirs, as original alto line is too low (and also too high to be tenor) for most SATB choirs.
General Information
Title: Cum venerit Paraclitus, also known as Dum venerit Paraclitus
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Sacred, Communion for 4th Sunday after Easter
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Choralis Constantinus I
Description: Polyphonic Communio for the 4th Sunday after Easter (EF), also known as "Dum venerit Paraclitus"
Original text and translations
Latin text Cum/Dum venerit Paraclitus Spiritus veritatis, |
English translation When the Praclete, the Spirit of truth, is come, |