Cum venerit Paraclitus (Heinrich Isaac): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
(clarification)
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2016-03-30}} {{CPDLno|39133}} [{{filepath:Isaac_-_cum_venerit_Paraclitus_-_STTB.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Isaac_-_cum_venerit_Paraclitus_-_STTB.mp3.mp3}} {{mp3}}]
*{{PostedDate|2016-03-30}} {{CPDLno|39133}} [[Media:Isaac_-_cum_venerit_Paraclitus_-_STTB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Isaac_-_cum_venerit_Paraclitus_-_STTB.mp3.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Corinne Cooze|2016-03-30}}{{ScoreInfo|Letter|3|169}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Corinne Cooze|2016-03-30}}{{ScoreInfo|Letter|3|169}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Direct transcription, lowered M2 for S/ATTB choirs, as original alto line is too low (and also too high to be tenor) for most SATB choirs.
:'''Edition notes:''' Direct transcription, lowered M2 for S/ATTB choirs, as original alto line is too low (and also too high to be tenor) for most SATB choirs.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cum venerit Paraclitus''<br>
'''Title:''' ''Cum venerit Paraclitus'' (given in [[Liber usualis|LU]] and modern books as ''Dum venerit Paraclitus'')<br>
{{Composer|Heinrich Isaac}}
{{Composer|Heinrich Isaac}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|STTB}}<br>
{{Voicing|4|STTB, ATTB}}<br>
{{Genre|Sacred|}}
{{Genre|Sacred|Motets|Communions}} for {{Cat|Easter 5|4th Sunday after Easter}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|1550|in ''{{NoComp|Choralis Constantinus|Heinrich Isaac}}|vol=Volume 1}}


'''Description:''' Polyphonic Communio for the 4th Sunday after Easter, also known as "Dum venerit Paraclitus"
'''Description:''' Polyphonic Communio for the 4th Sunday after Easter (EF), also known as "Dum venerit Paraclitus"


'''External websites:'''
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text|Latin|
Cum* venerit Paraclitus Spiritus veritatis,
ille arguet mundum de peccato
et de iustitia, et de judicio.
Alleluia, alleluia}}
 
:*''In Solsemes publications the first word is given as "Dum".
{{middle}}
 
{{Translation|English|
When the Praclete, the Spirit of truth, is come,
He will convince the world of sin,
and of justice and of judgement.
Alleluia, alleluia}}


==Original text and translations==
{{bottom}}
{{NoText}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:34, 21 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-03-30)  CPDL #39133:     
Editor: Corinne Cooze (submitted 2016-03-30).   Score information: Letter, 3 pages, 169 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Direct transcription, lowered M2 for S/ATTB choirs, as original alto line is too low (and also too high to be tenor) for most SATB choirs.

General Information

Title: Cum venerit Paraclitus (given in LU and modern books as Dum venerit Paraclitus)
Composer: Heinrich Isaac

Number of voices: 4vv   Voicings: STTB or ATTB

Genre: SacredMotetCommunion for 4th Sunday after Easter

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1550 in Choralis Constantinus, Volume 1

Description: Polyphonic Communio for the 4th Sunday after Easter (EF), also known as "Dum venerit Paraclitus"

Original text and translations

Latin.png Latin text

Cum* venerit Paraclitus Spiritus veritatis,
ille arguet mundum de peccato
et de iustitia, et de judicio.
Alleluia, alleluia

  • In Solsemes publications the first word is given as "Dum".
English.png English translation

When the Praclete, the Spirit of truth, is come,
He will convince the world of sin,
and of justice and of judgement.
Alleluia, alleluia