Così talhor (Orlando di Lasso): Difference between revisions
m (→Music files: Applied ScoreInfo template) |
(German Translation) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
Come senza aprir la bocc’ o scriver note | Come senza aprir la bocc’ o scriver note | ||
Con gli occhi ancora favellar si puote. | Con gli occhi ancora favellar si puote. | ||
</poem> | |||
{{Translation|German}} | |||
by Kammerchor Elberfeld | |||
<poem> | |||
Ebenso pflegt zuweilen ein Liebhaber – wenn auch niedrige Dinge | |||
mit heiligen verglichen zu werden unwürdig sind – beim Betrachten | |||
anderer verborgene Gelüste zu entdecken, ohne daß sie ihm mitgeteilt | |||
werden. Wer also in der raffinierten Schule der Liebe beschlagen ist, | |||
lehre den Unerfahrenen, wie man ohne den Mund zu öffnen oder Worte | |||
zu schreiben, mit den Augen immer noch sprechen kann. | |||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 16:20, 1 May 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #9631: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2005-09-16). Score information: A4, 4 pages, 136 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) SMC 2002
General Information
Title: Così talhor
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 7vv Voicing: SATTTTB
Genre: Sacred, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:
Description: #6 from Lagrime di San Pietro
External websites:
Original text and translations
Italian text
Così talhor benché profane cose
Siano a le sacre d’agguagliasi indegne
Scoprir mirand’ altrui le voglie ascose
Suol amator, senza ch’a dir le vegne.
Chi dunque esperto sia ne l’ingegnose
Scole d’amor, a chi no’l prova insegne.
Come senza aprir la bocc’ o scriver note
Con gli occhi ancora favellar si puote.
German translation by Kammerchor Elberfeld
Ebenso pflegt zuweilen ein Liebhaber – wenn auch niedrige Dinge
mit heiligen verglichen zu werden unwürdig sind – beim Betrachten
anderer verborgene Gelüste zu entdecken, ohne daß sie ihm mitgeteilt
werden. Wer also in der raffinierten Schule der Liebe beschlagen ist,
lehre den Unerfahrenen, wie man ohne den Mund zu öffnen oder Worte
zu schreiben, mit den Augen immer noch sprechen kann.